ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (71) سوره: سوره نحل
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
และอัลลอฮ์ตะอาลา ทรงทำให้บางคนเหนือกว่าอีกบางคนในเรื่องปัจจัยยังชีพ ทรงทำให้บางคนรวยและบางคนจน บางคนเป็นนายและบางคนเป็นลูกน้อง ดังนั้น บรรดาผู้ที่อัลลอฮ์ให้พวกเขาเหนือกว่าผู้อื่นในเรื่องปัจจัยยังชีพจะไม่ประทานปัจจัยยังชีพที่อัลลอฮ์ได้ทรงประทานแก่พวกเขาแก่บรรดาทาสของพวกเขา เพื่อที่พวกเขาจะได้เป็นหุ้นส่วนที่เท่าเทียมกันในการเป็นเจ้าของสิ่งนั้น แล้วพวกเขายินดีได้อย่างไรที่ให้อัลลอฮ์มีหุ้นส่วนจากปวงบ่าวของพระองค์ เมื่อพวกเขาไม่ยินดีที่ตนเองมีหุ้นส่วนจากบ่าวของพวกเขาที่ให้เท่าเทียมกับพวกเขา? นี้มันคือความอยุติธรรมอะไรกัน แล้วจะมีการปฏิเสธต่อความโปรดปรานของอัลลอฮ์ที่เลวร้ายยิ่งกว่านี้อีกไหม?!
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• جعل تعالى لعباده من ثمرات النخيل والأعناب منافع للعباد، ومصالح من أنواع الرزق الحسن الذي يأكله العباد طريًّا ونضيجًا وحاضرًا ومُدَّخَرًا وطعامًا وشرابًا.
อัลลอฮ์-ตาอาลา-ทำให้อินทผลัมและองุ่นมีประโยชน์สำหรับมนุษย์และมีประโยชน์สำหรับพวกเขาในชีวิต พวกมันกินสดและปรุงสุกในสภาพใหม่หรือเก็บไว้ พวกเขาสามารถทำอาหารและเครื่องดื่มจากมันได้

• في خلق النحلة الصغيرة وما يخرج من بطونها من عسل لذيذ مختلف الألوان بحسب اختلاف أرضها ومراعيها، دليل على كمال عناية الله تعالى، وتمام لطفه بعباده، وأنه الذي لا ينبغي أن يوحَّد غيره ويُدْعى سواه.
ในการสร้างผึ้งตัวเล็ก ๆ และน้ำผึ้งที่แสนอร่อยที่ออกมาจากท้องของพวกมันด้วยสีที่แตกต่างกันตามดินแดนและทุ่งหญ้าต่าง ๆ เป็นสัญญาณของความเอาใจใส่และความเมตตาของอัลลอฮ์ต่อบ่าวของพระองค์ และไม่มีใครนอกจากพระองค์ที่ควรได้รับความรัก และเคารพสักการะเพียงพระองค์เดียว

• من منن الله العظيمة على عباده أن جعل لهم أزواجًا ليسكنوا إليها، وجعل لهم من أزواجهم أولادًا تقرُّ بهم أعينهم، ويخدمونهم ويقضون حوائجهم، وينتفعون بهم من وجوه كثيرة.
ความโปรดปรานที่ยิ่งใหญ่อย่างหนึ่งของอัลลอฮ์ที่มีต่อบ่าวของพระองค์คือการที่พระองค์ทรงสร้างคู่สมรสสำหรับพวกเขาเพื่อให้พวกเขาสามารถได้รับความสงบสุขและพระองค์ทรงสร้างบุตรจากคู่สมรสของพวกเขาซึ่งทำให้มีความสุขสบายตาทุกครั้งที่ได้มองเห็น ซึ่งพวกเขาสามารถให้การช่วยเหลือและตอบสนองความต้องการของพวกเขา และสามารถรับประโยชน์จากพวกเขาได้ในหลายๆ ด้าน

 
ترجمهٔ معانی آیه: (71) سوره: سوره نحل
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن