ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (51) سوره: سوره كهف
۞ مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا
บรรดาผู้ที่พวกเจ้าได้ยึดเอาพวกเขามาเป็นผู้คุ้มครองพวกเจ้าอื่นจากข้า แท้จริงพวกเขาเหล่านั้นก็เป็นบ่าวของข้าเช่นเดียวกับพวกเจ้านั่นแหละ ข้ามิได้เรียกพวกเขาให้มาเป็นพยานขณะที่สร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน แถมพวกเขาไม่ได้มีด้วยซ้ำ และข้ามิได้เรียกบางคนให้มาเป็นพยานในการสร้างอีกบางคน ข้าเพียงผู้เดียวที่มีเอกสิทธิ์ในการสรรค์สร้างและจัดการทุกสรรพสิ่ง และข้าไม่เคยที่จะเอาบรรดาผู้ทำให้คนอื่นหลงทางเฉกเช่น ชัยฏอน(มารร้าย)ที่เป็นมนุษย์หรือญิน มาเป็นผู้ช่วยเหลือเด็ดขาด เพราะเดชานุภาพของข้าเหนือกว่าที่จะได้รับการช่วยเหลือจากผู้ใดทั้งสิ้น
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• على العبد الإكثار من الباقيات الصالحات، وهي كل عمل صالح من قول أو فعل يبقى للآخرة.
จำเป็นอย่างยิ่งสำหรับบ่าว คือการมุ่งมั่นปฏิบัติในการงานที่ดีและจีรังให้มากที่สุด ทั้งที่เป็นการกระทำและการพูดที่ดีทั้งหลาย เพราะมันจะยังคงอยู่จนถึงวันอาคิเราะฮ์

• على العبد تذكر أهوال القيامة، والعمل لهذا اليوم حتى ينجو من أهواله، وينعم بجنة الله ورضوانه.
จำเป็นอย่างยิ่งสำหรับบ่าว คือการรำลึกถึงความน่ากลัวต่างๆของวันแห่งการฟื้นคืนชีพ และกระทำความดีต่างๆเพื่อวันนั้น จนกว่าจะได้รอดพ้นจากความน่ากลัวต่างๆเหล่านั้น

• كَرَّم الله تعالى أبانا آدم عليه السلام والجنس البشري بأجمعه بأمره الملائكة أن تسجد له في بدء الخليقة سجود تحية وتكريم.
อัลลอฮได้ให้เกียรติแก่บิดาของมนุษยชาติ อาดัม อะลัยฮิสลาม(ความสันติสุขจงมีแด่ท่าน) และเผ่าพันธุ์มนุษย์ทั้งหมดโดยการสั่งบรรดามลาอิกะฮ์ให้สูญูด(โค้งคำนับ) ต่ออาดัมเพื่อให้เกียรติและต้อนรับ ในตอนที่สร้างอาดัมมาใหม่ๆ

• في الآيات الحث على اتخاذ الشيطان عدوًّا.
ในโองการเหล่านี้ได้เตือนสติเพื่อให้ยึดชัยฏอน(มารร้าย) เป็นศัตรู

 
ترجمهٔ معانی آیه: (51) سوره: سوره كهف
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن