ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (59) سوره: سوره مريم
۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا
พวกที่มาหลังจากบรรดานบีที่ถูกเลือกไว้ พวกเขาได้นำมาซึ่งความเลวร้ายและหลงทาง การละทิ้งละหมาด พวกเขาไม่ได้นำมาซึ่งสิ่งที่บรรดานบีได้เรียกร้องไว้ แต่พวกเขาจะมุ่งมั่นในสิ่งที่พวกเขาปรารถนาในความผิดและเป็นบาปเช่นการล่วงประเวณี แน่นอนต่อไปพวกเขาก็จะประสบความหายนะในนรก
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• حاجة الداعية دومًا إلى أنصار يساعدونه في دعوته.
ความต้องการของนักเผยแพร่คือความช่วยเหลือให้แก่พวกเขาในการเผยแพร่ศาสน์แห่งอัลลอฮฺ

• إثبات صفة الكلام لله تعالى.
ยืนยันถึงคุณลักษณะ คำพูด (การพูด) ของอัลลอฮฺ ตะอาลา

• صدق الوعد محمود، وهو من خلق النبيين والمرسلين، وضده وهو الخُلْف مذموم.
การรักษาสัญญาคือสิ่งที่น่าชื่นชม ยกย่อง มันคือมารยาทของบรรดานบีและเราะซูล และสิ่งตรงกันข้ามกับมันคือ การผิดสัญญาคือสิ่งที่น่ารังเกียจ

• إن الملائكة رسل الله بالوحي لا تنزل على أحد من الأنبياء والرسل من البشر إلا بأمر الله.
แท้จริงมลาอีกะฮฺนั้นเป็นทูตของอัลลอฮทางด้านวะหฺยู พวกเขาจะไม่เอาวะหฺยูลงมาแก่บรรดานบีและเราะซูลท่านใดนอกจากได้รับคำสั่งจากอัลลอฮฺเท่านั้น

 
ترجمهٔ معانی آیه: (59) سوره: سوره مريم
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن