ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (106) سوره: سوره بقره
۞ مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
อัลลอฮฺ ตะอาลา ได้ทรงชี้แจ้งว่า แท้จริงขณะที่พระองค์ทรงยกเลิกกฎของโองการใดจากอัลกุรอาน หรือทรงยกเลิกถ้อยคำของอัลกุรอาน แล้วทรงทำให้มนุษย์ลืมโองการนั้นไป แท้จริงพระองค์ ผู้ทรงมหาบริสุทธิ์จะทรงนำกฎหรือโองการที่เป็นประโยชน์มากกว่าโองการนั้นทั้งในโลกนี้และวันปรโลก หรืออาจนำมาซึ่งสิ่งที่มันเท่าเทียมกันกับโองการนั้น ด้วยความรอบรู้ของอัลลอฮฺและวิทยปัญญาของพระองค์ และเจ้าเองก็รู้ดี โอ้นบีเอ๋ย ว่าแท้จริงแล้วอัลลอฮฺนั้นทรงเดชานุภาพเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง ดังนั้นพระองค์ก็จะทรงทำในสิ่งที่พระองค์ทรงประสงค์และตัดสินตามที่พระองค์ทรงต้องการ
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• أن الأمر كله لله، فيبدل ما يشاء من أحكامه وشرائعه، ويبقي ما يشاء منها، وكل ذلك بعلمه وحكمته.
แท้จริงแล้วเรื่องทุกเรื่องเป็นกรรมสิทธิ์ของอัลลอฮฺ ดังนั้นพระองค์จะทรงปรับเปลี่ยนสิ่งที่พระองค์ทรงประสงค์ จากบรรดากฎและบทบัญญัติทั้งหลายของพระองค์ และทรงยังคงเหลือไว้สิ่งที่พระองค์ทรงประสงค์จากสิ่งนั้น และทั้งหมดนั้นก็ด้วยความรอบรู้และวิทยปัญญาของพระองค์

• حَسَدُ كثيرٍ من أهل الكتاب هذه الأمة، لما خصَّها الله من الإيمان واتباع الرسول، حتى تمنوا رجوعها إلى الكفر كما كانت.
ชาวคัมภีร์หลายคนมีความอิจฉาริษยาต่อประชาชาตินี้ ด้วยเพราะสิ่งที่อัลลอฮฺได้ทรงมอบให้พวกเขาเป็นการเฉพาะนั่นเอง เช่น การศรัทธาและการเจริญรอยตามท่านเราะสูล กระทั่งพวกเขาได้หวังที่จะให้ประชาชาตินี้กลับไปสู่การปฏิเสธศรัทธา ดังเช่นที่พวกเคยเป็น

 
ترجمهٔ معانی آیه: (106) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن