ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (172) سوره: سوره بقره
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
โอ้ บรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และตามเราะสูลของพระองค์เอ๋ย จงบริโภคสิ่งที่เราได้ให้เป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า จากสิ่งดีๆ ทั้งหลายและเป็นที่อนุญาตเถิด และจงขอบคุณอัลลอฮ์ทั้งภายนอกและภายในที่ทรงโปรดปรานแก่พวกเจ้าเถิด และส่วนหนึ่งของการขอบคุณพระองค์คือ การเชื่อฟังพระองค์ การหลีกเลี่ยงทำสิ่งที่ฝ่าฝืนต่อพระองค์ หากเฉพาะพระองค์เท่านั้น ที่พวกเจ้าเคารพสักการะอย่างแท้จริง และไม่ตั้งภาคีใดๆต่อพระองค์
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• أكثر ضلال الخلق بسبب تعطيل العقل، ومتابعة من سبقهم في ضلالهم، وتقليدهم بغير وعي.
การหลงผิดของมนุษย์ส่วนใหญ่เกิดขึ้นเพราะการไม่ใช้สติปัญญาและปฏิบัติตามบรรพบุรุษก่อนหน้าพวกเขาอย่างหลงผิดและเลียนแบบพวกเขาโดยไม่รู้ตัว

• عدم انتفاع المرء بما وهبه الله من نعمة العقل والسمع والبصر، يجعله مثل من فقد هذه النعم.
การที่มนุษย์ไม่ได้รับประโยชน์ใดๆจากสิ่งที่อัลลอฮ์ได้มอบให้ซึ่งสติปัญญา การได้ยิน การมองเห็น ทำให้เขาเหมือนกับคนที่สูญเสียสิ่งเหล่านี้ไป

• من أشد الناس عقوبة يوم القيامة من يكتم العلم الذي أنزله الله، والهدى الذي جاءت به رسله تعالى.
ผู้ที่จะได้รับการลงโทษที่แสนสาหัสที่สุดในวันกิยามะฮ์คือผู้ที่ปกปิดความรู้ที่อัลลอฮ์ได้ทรงประทานลงมา และทางนำที่เราะสูลของพระองค์ได้นำมา

• من نعمة الله تعالى على عباده المؤمنين أن جعل المحرمات قليلة محدودة، وأما المباحات فكثيرة غير محدودة.
จากความกรุณาของอัลลอฮ์ต่อบรรดาบ่าวผู้ศรัทธาของพระองค์คือการทำให้สิ่งที่ต้องห้ามนั้นมีน้อยและจำกัด แต่สิ่งที่อนุญาตนั้นมีมากและไม่จำกัด

 
ترجمهٔ معانی آیه: (172) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن