ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (270) سوره: سوره بقره
وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ
และสิ่งใดที่พวกเจ้าได้บริจากไปเพื่อหวังในความพอพระทัยจากอัลลอฮ์ ไม่ว่าสิ่งนั้นจะน้อยนิดหรือมากมาย หรือการที่พวกเจ้าได้ยืนหยัดในการทำสิ่งที่เป็นการเชื่อฟังต่ออัลลอฮ์ ที่ไม่ใช่เป็นการบังคับตัวเองทำผ่านๆ แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงรู้ดีถึงสิ่งเหล่านั้นทั้งหมด และพระองค์จะไม่ทรงทำให้มันหายไปเลยสักนิด และจะทรงตอบแทนพวกเจ้าด้วยรางวัลที่ยิ่งใหญ่ และบรรดาผู้อธรรมผู้ที่ไม่ยอมจ่ายในสิ่งที่วาญิบเหนือพวกเขา ผู้ที่ละเมิดขอบเขตของอัลลอฮ์ พวกเขาเหล่านั้นจะไม่มีผู้ช่วยใดๆที่จะคอยปกป้องพวกเขาจากการลงโทษในวันกิยามะฮ์ได้
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• إذا أخلص المؤمن في نفقاته وصدقاته فلا حرج عليه في إظهارها وإخفائها بحسب المصلحة، وإن كان الإخفاء أعظم أجرًا وثوابًا لأنها أقرب للإخلاص.
เมื่อผู้ศรัทธาได้บริสุทธิ์ใจต่ออัลลอฮ์ในการบริจาคและให้การกุศลแล้วก็ จะไม่เป็นการผิดอะไรสำหรับเขาในการที่จะเปิดเผยมันหรือปกปิดมัน ทั้งหมดนั้นขึ้นอยู่กับประโยชน์ที่จะตามมา แม้ว่าการปกปิดนั้นจะได้รับผลบุญและการตอบแทนที่ยิ่งใหญ่และคุ้มค่ากว่า เพราะมันไกล้ความอิคลาศมากกว่า

• دعوة المؤمنين إلى الالتفات والعناية بالمحتاجين الذين تمنعهم العفة من إظهار حالهم وسؤال الناس.
เชิญชวนผู้ศรัทธาให้ใส่ใจและดูแลคนขัดสนซึ่งศักดิ์ศรีของพวกเขาขัดขวางพวกเขาจากการแสดงสถานะความยากจนและขัดขวางพวกเขาจากการขอทานจากผู้คน

• مشروعية الإنفاق في سبيل الله تعالى في كل وقت وحين، وعظم ثوابها، حيث وعد تعالى عليها بعظيم الأجر في الدنيا والآخرة.
ศาสนาอนุญาตให้มีการบริจาคในหนทางของอัลลอฮ์ทุกเวลาทุกสถานการณ์ และผลบุญของการบริจาคนั้นยิ่งใหญ่ โดยอัลลอฮ์ได้ทรงสัญญาไว้ถึงความยิ่งใหญ่ของการตอบแทนที่เกิดขึ้นจากการบริจาค ทั้งในโลกนี้และปรโลก

 
ترجمهٔ معانی آیه: (270) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن