ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (80) سوره: سوره طه
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ
และเราได้กล่าวแก่วงศ์วานของอิสรออีลหลังจากที่พวกเขาได้พ้นจากฟิรเอานฺและพลทหารของเขา โอ้วงศ์วานของอิสรออีลเอ๋ย ! แน่นอนเราได้ช่วยพวกเจ้าให้พ้นจากศัตรูของพวกเจ้า และเราได้สัญญาพวกเจ้าว่าจะพูดคุยกับมูซาทางด้านขวาของภูเขาฏูร และเราได้ให้อาหารแก่พวกเจ้าและเครื่องดื่มที่มีรสหวานเช่นน้ำผึ้งและนกตัวเล็กๆที่เนื้อของมันนั้นดีเยี่ยมคล้ายนกกระทา
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• من سُنَّة الله انتقامه من المجرمين بما يشفي صدور المؤمنين، ويقر أعينهم، ويذهب غيظ قلوبهم.
เป็นกฎแห่งอัลลอฮฺที่ต้องคิดบัญชีกับกลุ่มชนที่อธรรม เพื่อรักษาดูแลเอาใจใส่หัวอกของผู้ศรัทธาและตระหนักถึงสายตาของพวกเขาและละความโกรธในหัวใจของพวกเขาไป

• الطاغية شؤم على نفسه وعلى قومه؛ لأنه يضلهم عن الرشد، وما يهديهم إلى خير ولا إلى نجاة.
ผู้ที่ละเมิดเป็นคนทรยศต่อตัวเองและต่อหน้าประชาชนของเขา เพราะมันทำให้พวกเขาหลงทางออกจากทางที่ถูกต้องและไม่แนะนำพวกเขาไปในทางที่ดีและไม่ประสบความสำเร็จ

• النعم تقتضي الحفظ والشكر المقرون بالمزيد، وجحودها يوجب حلول غضب الله ونزوله.
ความโปรดปรานนั้นจะประกอบด้วยการดูแลรักษาและการขอบคุณ อันเป็นตัวประกันต่อการเพิ่มพูน และความอ่อนน้อมถ่อมตนนั้นจำเป็นต่อการสยบความกริ้วของอัลลอฮฺ

• الله غفور على الدوام لمن تاب من الشرك والكفر والمعصية، وآمن به وعمل الصالحات، ثم ثبت على ذلك حتى مات عليه.
อัลลอฮฺทรงให้อภัยเสมอสำหรับผู้ที่กลับใจจากการตั้งภาคี ปฏิเสธศรัทธาและกระทำบาป และเชื่อมั่นต่อพระองค์พร้อมกระทำความดี แล้วก็ยึดมั่นจนกระทั่งเขาได้เสียชีวิตลง

• أن العجلة وإن كانت في الجملة مذمومة فهي ممدوحة في الدين.
การรีบเร่งนั้นถึงแม้ว่าจะเป็นที่ตำหนิและไม่เหมาะสม แต่บางครั้งมันก็เป็นเรื่องดีและน่ายกย่องในศาสนา

 
ترجمهٔ معانی آیه: (80) سوره: سوره طه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن