ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (13) سوره: سوره قصص
فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
ดังนั้นเราจึงคืนมูซาให้แม่ของเขาเพื่อที่นางจะได้มีความสุขด้วยการได้เห็นเขาใกล้ ๆ และจะไม่โศกเศร้าเพราะการถูกแยกจากเขาอีก และเพื่อให้นางได้เข้าใจว่า สัญญาของอัลลอฮ์ที่จะคืนมูซาให้เขานั้นเป็นความจริง โดยปราศจากข้อสงสัยใด ๆ แต่ส่วนมากจากพวกเขานั้นไม่รู้ถึงสัญญานี้ และไม่มีใครสักคนรู้ว่านางเป็นแม่ของเขา
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• تدبير الله لعباده الصالحين بما يسلمهم من مكر أعدائهم.
การจัดการของอัลลอฮ์ที่มีต่อบบรรดาบ่าวที่ดีของพระองค์ คือพระองค์จะให้พวกเขาปลอดภัยจากแผ่นการร้ายของศัตรูของพวกเขา

• تدبير الظالم يؤول إلى تدميره.
การจัดการของผู้อธรรมจะหวนกลับมาทำลายตัวของเขาเอง

• قوة عاطفة الأمهات تجاه أولادهن.
สัญชาตญาณของความเป็นแม่ที่มีต่อลูกนั้นยิ่งใหญ่

• جواز استخدام الحيلة المشروعة للتخلص من ظلم الظالم.
อนุญาตให้ใช้เล่ห์เลี่ยมที่ไม่ขัดกับบทบัญญัติเพื่อขจัดความอธรรม

• تحقيق وعد الله واقع لا محالة.
สัญญาของอัลลอฮ์เป็นจริงเสมออย่างหนี้ไม่พ้น

 
ترجمهٔ معانی آیه: (13) سوره: سوره قصص
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن