ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (24) سوره: سوره نساء
۞ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
และเป็นที่ต้องห้ามสำหรับพวกเจ้าที่จะแต่งงานด้วยคือบรรดาสตรีที่แต่งงานแล้ว,เว้นแต่บรรดาสตรีที่พวกท่านครอบครองที่เป็นเชลยศึกในสงครามในหนทางของอัลลอฮ์ ดังนั้นจึงเป็นที่อนุญาตสำหรับพวกเจ้าในการที่จะหลับนอนกับพวกนางหลังจากที่ครรภ์ของพวกนางนั้นสะอาดโดยการมีประจำเดือนหนึ่งครั้ง อัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา ทรงกำหนดสิ่งนั้นให้แก่พวกเจ้า และพระองค์ได้ทรงอนุมัติให้แก่พวกเจ้าซึ่งบรรดาสตรีที่นอกเหนือจากนั้น ในการที่พวกเจ้าจะแสวงหามาด้วยทรัพย์ของพวกเจ้า เพื่อรักษาความบริสุทธิ์ของพวกเจ้าและความบริสุทธิ์ของนางอย่างถูกต้อง โดยมิได้มีเจตนาที่จะเป็นผู้ล่วงประเวณี ดังนั้นผู้ใดในหมู่พวกเจ้าได้เสพสุขกับพวกนางโดยการแต่งงานแล้ว ก็จงให้แก่พวกนางซึ่งสินสอดที่อัลลอฮ์ทรงทำให้มันเป็นฟัรฎูเหนือพวกท่าน และไม่เป็นความผิดแก่พวกเจ้าในการยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้นหลังจากที่ได้มีการกำหนดจำนวนสินสอดที่เป็นวาญิบไว้แล้ว ที่จะมีการเพิ่มจำนวนสินสอดขึ้นหรือมีการผ่อนปรนในบางส่วน แท้จริงอัลลอฮ์คือผู้ทรงรอบรู้ถึงสิ่งที่พระองค์สร้าง ไม่มีสิ่งใดจากพวกเขาซ่อนเร้นเหนือพระองค์ไปได้,ทรงปรีชาญาณในการบริหารจัดการและบทบัญญัติของพระองค์
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• حُرمة نكاح المتزوجات: حرائر أو إماء حتى تنقضي عدتهن أيًّا كان سبب العدة.
ห้ามแต่งงานกับบรรดาหญิงที่ได้รับการแต่งงานแล้ว ไม่ว่าจะเป็นหญิงอิสระหรือหญิงที่เป็นทาสจนกว่าจะพ้นอิดดะฮ์ของพวกนาง,ไม่ว่าอิดดะฮ์นั้นจะด้วยสาเหตุใดก็ตาม

• أن مهر المرأة يتعين بعد الدخول بها، وجواز أن تحط بعض مهرها إذا كان بطيب نفس منها.
แท้จริงสินสอดของสตรีนั้นจะชัดเจนหลังจากได้ร่วมหลับนอนกับนางแล้ว และอนุญาติให้ลดสินสอดบางส่วนของนางลง หากเกิดจากความพึงพอใจของนาง

• جواز نكاح الإماء المؤمنات عند عدم القدرة على نكاح الحرائر؛ إذا خاف على نفسه الوقوع في الزنى.
อนุญาตให้แต่งงานกับบรรดาทาสหญิงที่ศรัทธา หากไม่มีความสามารถในการที่จะแต่งงานกับบรรดาหญิงอิสระได้ เมื่อกลัวว่าตนเองนั้นจะตกไปสู่การผิดประเวณี

• من مقاصد الشريعة بيان الهدى والضلال، وإرشاد الناس إلى سنن الهدى التي تردُّهم إلى الله تعالى.
ส่วนหนึ่งจากเจตนารมณ์ของศาสนา คือ การอธิบายทางนำที่ถูกต้องและทางหลงผิด และชี้นำผู้คนไปสู่ทางนำที่นำพาพวกเขาไปสู่อัลลอฮ์ ตะอาลา

 
ترجمهٔ معانی آیه: (24) سوره: سوره نساء
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن