ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (35) سوره: سوره نساء
وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَٱبۡعَثُواْ حَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهِۦ وَحَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصۡلَٰحٗا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيۡنَهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرٗا
และถ้าหากพวกเจ้าหวั่นเกรง -โอ้บรรดาผู้ปกครองของคู่สามีภรรยาเอ๋ย- ว่าความขัดแย้งระหว่างทั้งสองนั้นจะนำไปสู่การเป็นศัตรูและการผินหลังให้แก่กัน ก็จงส่งผู้ชายที่มีความยุติธรรมจากครอบครัวฝ่ายสามี และผู้ชายที่มีความยุติธรรมจากครอบครัวฝ่ายภรรยา เพื่อทั้งสองนั้นจะได้มาตัดสินด้วยสิ่งที่เป็นประโยชน์ที่ดีกว่าการแตกแยก หรือด้วยการให้ทั้งสองคืนดีกัน และการคืนดีกันนั้นย่อมดีกว่าและจำเป็นกว่า ดังนั้นหากผู้ตัดสินทั้งสองคนปรารถนาที่ให้การช่วยเหลือและดำเนินไปด้วยวิธีที่ถูกต้องแล้ว อัลลอฮ์ก็จะทรงช่วยเหลือคู่สามีภรรยานั้น และขจัดความขัดแย้งระหว่างเขาทั้งสองออกไป แท้จริงสำหรับอัลลอฮ์นั้น ไม่มีปวงบ่าวคนใดซ่อนเร้นเหนือพระองค์ไปได้ และพระองค์ผู้ทรงรอบรู้ทุกรายละเอียดถึงสิ่งที่พวกเขาซ่อนไว้ในหัวใจของพวกเขา
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• ثبوت قِوَامة الرجال على النساء بسبب تفضيل الله لهم باختصاصهم بالولايات، وبسبب ما يجب عليهم من الحقوق، وأبرزها النفقة على الزوجة.
เป็นการยืนยันถึงการเป็นผู้นำของผู้ชายเหนือผู้หญิง เนื่องจากข้อได้เปรียบที่อัลลอฮ์ประทานแก่พวกเขา และเนื่องจากภาระหน้าที่ที่พระองค์ได้ทรงกำหนดไว้กับพวกเขา สิ่งที่สำคัญที่สุดคือภาระหน้าที่ในการจัดหาปัจจัยยังชีพแก่ภรรยาของพวกเขา

• التحذير من البغي وظلم المرأة في التأديب بتذكير العبد بقدرة الله عليه وعلوه سبحانه.
เตือนให้ระวังจากการละเมิดและการทารุณกรรมสตรีในการอบรมสั่งสอน โดยการเตือนบ่าวให้รำลึกถึงความสามารถของอัลลอฮ์ และความสูงส่งและของพระองค์ผู้ทรงบริสุทธิ์

• التحذير من ذميم الأخلاق، كالكبر والتفاخر والبخل وكتم العلم وعدم تبيينه للناس.
เตือนให้ระมัดระวังจากมารยาทที่เลวทราม เช่น การหยิ่งยโส การดูถูกดูแคลน การตระหนี่การปกปิดความรู้และไม่สร้างความกระจางให้ผู้คนได้รับรู้

 
ترجمهٔ معانی آیه: (35) سوره: سوره نساء
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن