ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (14) سوره: سوره توبه
قَٰتِلُوهُمۡ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ بِأَيۡدِيكُمۡ وَيُخۡزِهِمۡ وَيَنصُرۡكُمۡ عَلَيۡهِمۡ وَيَشۡفِ صُدُورَ قَوۡمٖ مُّؤۡمِنِينَ
โอ้ บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย พวกเจ้าจงต่อสู้กับบรรดาผู้ตั้งภาคีเถิด เพราะหากพวกเจ้าต่อสู้กับพวกเขา อัลลอฮ์จะทรงลงโทษพวกเขาด้วยน้ำมือของพวกเจ้า โดยที่พวกเจ้าจะได้ฆ่าพวกเขาและหยามเกียรติของพวกเขาด้วยความพ่ายแพ้และจับเป็นเชลยศึก และพระองค์จะทรงช่วยเหลือพวกเจ้าให้ได้รับชัยชนะเหนือพวกเขา และจะทรงบำบัดความเจ็บป่วยที่มีในใจของบรรดาผู้ศรัทธาที่ไม่ได้ร่วมทำศึกด้วยการได้เห็นสิ่งที่เกิดขึ้นกับศัตรูของพวกเขา เช่น ถูกฆ่าตาย ถูกจับเป็นเชลยศึก ความพ่ายแพ้ของศัตรู และชัยชนะของบรรดาผู้ศรัทธาทีมีเหนือศัตรู
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• في الآيات دلالة على محبة الله لعباده المؤمنين واعتنائه بأحوالهم، حتى إنه جعل من جملة المقاصد الشرعية شفاء ما في صدورهم وذهاب غيظهم.
ในโองการนี้ได้บ่งบอกถึงความรักของอัลลอฮ์ที่มีต่อบ่าวผู้ศรัทธาและดูแลของพระองค์ที่มีต่อพวกเขา จนกระทั้งพระองค์ได้ทำให้การหายแค้นที่มีอยู่ในทรวงอกของพวกเขาและขจัดความโกรธของพวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของวัตถุประสงค์แห่งศาสนบัญญัติ

• شرع الله الجهاد ليحصل به هذا المقصود الأعظم، وهو أن يتميز الصادقون الذين لا يتحيزون إلا لدين الله من الكاذبين الذين يزعمون الإيمان.
อัลลอฮ์ได้บัญญัติการต่อสู้ในหนทางของพระองค์เพื่อให้บรรลุถึงวัตถุประสงค์อันยิ่งใหญ่ที่สุด นั้นก็คือ เพื่อแยกแยะระหว่างบรรดาผู้ศรัทธาที่สัตย์จริงที่ไม่ลำเอียงในศาสนาของอัลลอฮ์กับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่เพียงแค่อ้างการศรัทธา

• عُمَّار المساجد الحقيقيون هم من وُصِفوا بالإيمان الصادق، وبالقيام بالأعمال الصالحة التي أُمُّها الصلاة والزكاة، وبخشية الله التي هي أصل كل خير.
บรรดาผู้ที่จะบูรณะมัสยิดที่แท้จริงคือผู้ที่มีคุณลักษณะแห่งการศรัทธาที่แท้จริง กระทำการงานที่ดีที่มีแม่พิมพ์ของมันคือการละหมาดและการจ่ายซากาต และการเกรงกลัวต่ออัลลอฮ์ซึ่งเป็นที่มาของความดีทั้งหมด

• الجهاد والإيمان بالله أفضل من سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام بدرجات كثيرة؛ لأن الإيمان أصل الدين، وأما الجهاد في سبيل الله فهو ذروة سنام الدين.
การต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮ์และการศรัทธาต่อพระองค์ประเสริฐยิ่งกว่าการให้น้ำแก่ผู้ที่ประกอบพิธีฮัจญ์และการบูรณะมัสยิดด้วยผลบุญที่มากมาย เพราะการศรัทธานั้นเป็นรากฐานของศาสนา ส่วนการต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮนั้นคือความสูงส่งของศาสนา

 
ترجمهٔ معانی آیه: (14) سوره: سوره توبه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن