ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (35) سوره: سوره مريم
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
ئاللاھنىڭ شانۇ-شەۋكىتىگە ئۇنىڭ بالىسى بولۇش لايىق بولمايدۇ، ئاللاھ تائالا بالىدىن ۋە ھەمراھتىن پاكتۇر ۋە مۇقەددەستۇر. بىر ئىشنى قىلىشنى ئىرادە قىلسا ئاللاھنىڭ بول دېيىشى كۇپايە قىلىدۇ، ئۇ ئىش شەرتسىز بولىدۇ. شانۇ- شەۋكىتى بۇنداق كاتتا بولغان زات بالىسى .بولۇشتىن پاكتۇر
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• في أمر مريم بالسكوت عن الكلام دليل على فضيلة الصمت في بعض المواطن .
مەريەمنىڭ سۆزلىمەستىن سۈكۈت قىلىشى بولسا، بەزى ئورۇنلاردا .سۈكۈتنىڭ پەزىلەتلىك ئىكەنلىكىنى بىلدۈرىدۇ

• نذر الصمت كان جائزًا في شرع من قبلنا، أما في شرعنا فقد دلت السنة على منعه.
بىزدىن ئىلگىرىكىلەرنىڭ شەرىئىتىدە گەپ قىلماسلىقنى نەزىر قىلسا دۇرۇس بولاتتى، ئەمما بىزنىڭ شەرىئىتىمىزدە بۇنىڭدىن چەكلەنگەنلىكى سەھىھ ھەدىسلەردە بايان قىلىندى.

• أن ما أخبر به القرآن عن كيفية خلق عيسى هو الحق القاطع الذي لا شك فيه، وكل ما عداه من تقولات باطل لا يليق بالرسل.
قۇرئان كەرىمنىڭ ئىسا ئەلەيھىسسالامنىڭ قانداق يارىتىلغانلىقى توغرىسىدا بەرگەن خەۋىرى، ھېچقانداق شەك بولمىغان ھەقىقەتتۇر. ئۇنىڭدىن باشقا سۆزلەرنىڭ ھەممىسى پەيغەمبەرنىڭ شەنىگە لايىق .بولمايدىغان باتىل توقۇلمىلاردۇر

• في الدنيا يكون الكافر أصم وأعمى عن الحق، ولكنه سيبصر ويسمع في الآخرة إذا رأى العذاب، ولن ينفعه ذلك.
كاپىرلار دۇنيادا ھەقىقەتنى ئاڭلاشتىن گاس، ئۇنى كۆرۈشتىن قارىغۇ بولىدۇ، لېكىن ئۇ قىيامەت كۈنى ئازابنى كۆرگەن ۋاقتىدا، كۆرىدۇ ۋە .ئاڭلايدۇ لېكىن ئۇنىڭ پايدىسى بولمايدۇ

 
ترجمهٔ معانی آیه: (35) سوره: سوره مريم
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن