ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (92) سوره: سوره بقره
۞ وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
ھەقىقەتەن پەيغەمبىرىڭلار مۇسا ئەلەيھىسسالام سىلەرگە ئۆزىنىڭ راستلىقىنى ئىسپاتلايدىغان ئوچۇق ئايەتلەرنى ئېلىپ كەلدى، ئاندىن مۇسا ئەلەيھىسسالام پەرۋەردىگارى بىلەن ئۇچرىشىدىغان جايغا كەتكەندىن كېيىن موزاينى ئىلاھ قىلىپ چوقۇندۇڭلار، سىلەر ئىبادەتكە ھەقلىق بولغان ئاللاھقا شېرىك كەلتۈرۈش بىلەن ئۆزۈڭلارغا زۇلۇم قىلدىڭلار
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• اليهود أعظم الناس حسدًا؛ إذ حملهم حسدهم على الكفر بالله وردِّ ما أنزل، بسبب أن الرسول صلى الله عليه وسلم لم يكن منهم.
يەھۇدىلار ئىنسانلار ئارىسىدا بەك ھەسەتخور كىشىلەردۇر، چۈنكى ئۇلارنىڭ ھەسەتخورلىقى ئۇلارنى ئاللاھغا كاپىر بولۇشقا ۋە ئاللاھ نازىل قىلغان كىتابنى رەت قىلىشقا ئېلىپ باردى، بۇنىڭ سەۋەبى، مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام ئۇلاردىن بولمىغانلىقى ئۈچۈندۇر

• أن الإيمان الحق بالله تعالى يوجب التصديق بكل ما أَنزل من كتب، وبجميع ما أَرسل من رسل.
ئاللاھ تائالاغا بولغان ھەقىقى ئىمان، ئاللاھ نازىل قىلغان كىتابلارنىڭ ھەممىسىگە ۋە ئاللاھ ئەۋەتكەن بارلىق پەيغەمبەرلەرگە ئىشىنىشنى تەقەززا قىلىدۇ

• من أعظم الظلم الإعراض عن الحق والهدى بعد معرفته وقيام الأدلة عليه.
دەلىل-ئىسپاتلار بىلەن تۇرغۇزۇلغان توغرا يولنى تونۇپ بولۇپ ھەقىقەتتىن يۈز ئۆرۈش بولسا ئەڭ چوڭ زۇلۇمدۇر

• من عادة اليهود نقض العهود والمواثيق، وهذا ديدنهم إلى اليوم.
ئەھدە-مىساقلارنى بۇزۇش يەھەدىلارنىڭ ئادىتى بولۇپ، ئۇلارنىڭ بۇ ئادىتى ھازىرغىچە داۋاملىشىۋاتىدۇ

 
ترجمهٔ معانی آیه: (92) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن