ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (38) سوره: سوره بقره
قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Уларга, ҳаммаларингиз жаннатдан ерга тушинглар, сизларга пайғамбарларим орқали ҳидоят борганида, ҳидоятимга эргашиб, пайғамбарларимга иймон келтирганларга охиратда ҳеч қандай хавф-хатар йўқ ва улар дунёда йўқотган нарсалари учун хафа бўлмаслар, дедик.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• من أعظم الخذلان أن يأمر الإنسان غيره بالبر، وينسى نفسه.
Бошқаларни яхшиликка буюриб, ўзни унутиш нақадар шармандалик, нақадар йўқотиш!

• الصبر والصلاة من أعظم ما يعين العبد في شؤونه كلها.
Банданинг ҳамма ишларида энг катта ёрдамчилари сабр ва намоздир.

• في يوم القيامة لا يَدْفَعُ العذابَ عن المرء الشفعاءُ ولا الفداءُ، ولا ينفعه إلا عمله الصالح.
Қиёмат куни одамни азобдан ҳеч бир шафоатчи, ҳеч бир тўлов қутқара олмайди. У кунда яхши амалгина асқотади, холос.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (38) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن