ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (13) سوره: سوره قصص
فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Мусони онасига қайтардик. Токи, уни яқиндан кўриб хурсанд бўлсин. Фироқ ўтида ёнмасин. Аллоҳнинг уни қайтариб бериш ҳақидаги ваъдаси шак-шубҳасиз ҳақ эканини билсин, англасин. Лекин уларнинг кўплари бу ваъда ҳақ эканини ҳам, бу аёл Мусонинг онаси эканини ҳам билмайдилар.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• تدبير الله لعباده الصالحين بما يسلمهم من مكر أعدائهم.
Аллоҳ Ўз тадбири ила солиҳ бандаларини душманларининг макру ҳийлаларидан саломат сақлайди.

• تدبير الظالم يؤول إلى تدميره.
Золимнинг тадбири ўзининг ҳалокатига олиб боради.

• قوة عاطفة الأمهات تجاه أولادهن.
Оналарнинг ўз фарзандларига меҳрибонлиги ўта кучли бўлади.

• جواز استخدام الحيلة المشروعة للتخلص من ظلم الظالم.
Золимнинг зулмидан қутулиш учун шаръан жоиз бўлган ҳийлани қўллаш мумкин.

• تحقيق وعد الله واقع لا محالة.
Аллоҳнинг ваъдаси аниқ амалга ошади. Бунга шак-шубҳа йўқ.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (13) سوره: سوره قصص
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن