ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (36) سوره: سوره روم
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ
Одамларга соғлик, бойлик каби бирон неъмат мазасини тоттириб қўйсак, хурсанд бўлиб, ҳовлиқиб кетадилар. Ўзлари қилган гуноҳлари туфайли касаллик, етишмовчилик каби бирон заҳматга учрасалар, Аллоҳнинг раҳматидан умид қилмай қўядилар.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• فرح البطر عند النعمة، والقنوط من الرحمة عند النقمة؛ صفتان من صفات الكفار.
Неъматга эришганда ҳовлиқиб, ўзидан кетиб қолиш, заҳматга учраганда эса тушкунликка тушиб кетиш кофирлар хислатидир.

• إعطاء الحقوق لأهلها سبب للفلاح.
Ҳаммага ўз ҳаққини бериш нажот калитидир.

• مَحْقُ الربا، ومضاعفة أجر الإنفاق في سبيل الله.
Судхўрликнинг охири вой, қуриб битади. Аллоҳ йўлида қилинган эҳсон эса кўпайгандан-кўпайиб бораверади.

• أثر الذنوب في انتشار الأوبئة وخراب البيئة مشاهد.
Гуноҳлар туфайли бало-офатлар юз бериши, жамиятнинг парчаланиши муқаррар.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (36) سوره: سوره روم
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن