ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (139) سوره: سوره انعام
وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Яна дедилар: "Соиба ва баҳийраларнинг қоринларидаги тирик туғилса, эркакларимизга ҳалол, аёлларимизга эса ҳаром бўлади. Агар ўлик туғилса, эркаклар ҳам. аёллар ҳам унга шерикчилик қилаверадилар. Яқинда Аллоҳ уларни шу гаплари учун жазолайди. Аллоҳ Ўзининг шариатида ҳам, тадбирида ҳам ҳикмат билан иш қиладиган, бандаларининг аҳволидан хабардор Зотдир.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• ذم الله المشركين بسبع صفات هي : الخسران والسفاهة وعدم العلم وتحريم ما رزقهم الله والافتراء على الله والضلال وعدم الاهتداء؛ فهذه أمور سبعة، وكل واحد منها سبب تام في حصول الذم.
Аллоҳ мушрикларни етти сифат билан мазаммат қилди. Улар: муваффақиятсизлик, калтабинлик, илмсизлик, Аллоҳ берган ҳалол ризқни ҳаромга айлантириш, Аллоҳ шаънига бўҳтон қилиш, залолат ва ҳидоят топмаслик. Бу етти ишнинг ҳар бирида маззаммат қилинишга лойиқ етарли сабаб бор.

• الأهواء سبب تحريم ما أحل الله وتحليل ما حرم الله.
Аллоҳ ҳалол қилган нарсани ҳаром қилиш ва Аллоҳ ҳаром қилган нарсани ҳалол қилиш каби жиноятлар ҳавойи нафс касофати туфайли содир бўлади.

• وجوب الزكاة في الزروع والثمار عند حصادها، مع جواز الأكل منها قبل إخراج زكاتها، ولا يُحْسَب من الزكاة.
Экин ва меваларнинг йиғим-терим пайтида закотини бериш вожиб. Закотини чиқармасдан олдин улардан тановул қилиш жоиз. Униси закотдан ҳисобланмайди.

• التمتع بالطيبات مع عدم الإسراف ومجاوزة الحد في الأكل والإنفاق.
Ҳалол неъматлардан исроф қилмасдан, ҳаддан ошмасдан ейиш ҳам, бошқаларга инфоқ-эҳсон қилиш ҳам мумкин.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (139) سوره: سوره انعام
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن