Check out the new design

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Siinwa wonande deftere Firo Alkur'aana raɓɓinaango. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoo tuubabuya   Aaya:
كَيۡفَ يَكُونُ لِلۡمُشۡرِكِينَ عَهۡدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ فَمَا ٱسۡتَقَٰمُواْ لَكُمۡ فَٱسۡتَقِيمُواْ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
在真主和其使者看来,以物配主者所签署的盟约和协议是不正确的,穆斯林啊!除非是你们与他们在禁寺内所签署的候代比亚协议。只要他们未撕毁与你们之间的协议,也未毁约,那你们就要执行,不能毁约。真主的确喜欢遵循真主命令,远离真主禁令的敬畏者。
Faccirooji aarabeeji:
كَيۡفَ وَإِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ لَا يَرۡقُبُواْ فِيكُمۡ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ يُرۡضُونَكُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَتَأۡبَىٰ قُلُوبُهُمۡ وَأَكۡثَرُهُمۡ فَٰسِقُونَ
他们是你们的敌人,怎会有盟约和协议呢?如果他们战胜了你们,就不会顾及你们的主、亲情和盟约了,而是会以严厉的手段迫害你们!你们会以甜言蜜语使你们喜欢,其实他们口蜜腹剑。不要被他们的言语所迷惑,他们大多数都是不顺从真主、破坏盟约之人。
Faccirooji aarabeeji:
ٱشۡتَرَوۡاْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلٗا فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
他们仇恨,他们以放弃真主经文中规定的信守承诺,来换取达到私欲和欲望的能毁灭今世的微薄代价的约言,故他们背离真主的正道,拒绝信仰。并阻碍他人追随正道,他们的所作所为真可恶啊!
Faccirooji aarabeeji:
لَا يَرۡقُبُونَ فِي مُؤۡمِنٍ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُعۡتَدُونَ
他们不会顾念真主、顾及亲情和盟约而善待穆斯林,他们心中只有仇恨,他们是僭越真主法度的过分者,是不义之人,是仇恨之人。
Faccirooji aarabeeji:
فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِۗ وَنُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
如果他们向真主忏悔自己不信道的行为,念出两证词,立行拜功,完纳天课,就会成为穆斯林,就是你们主道上的兄弟,他们享有你们所享有的权利,履行你们所尽的义务,不允许你们杀戮他们,他们的信仰可保护他们的生命、财产和荣誉。我在经文中已向有知识的民众阐明清楚,他们从中获益,并引导他人也从中获益。
Faccirooji aarabeeji:
وَإِن نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُم مِّنۢ بَعۡدِ عَهۡدِهِمۡ وَطَعَنُواْ فِي دِينِكُمۡ فَقَٰتِلُوٓاْ أَئِمَّةَ ٱلۡكُفۡرِ إِنَّهُمۡ لَآ أَيۡمَٰنَ لَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَنتَهُونَ
与你们在规定时期内签约休战的以物配主者,如果在缔约之后撕毁了其盟约和协议,并诋毁你们的宗教,那么,你们就杀戮他们。他们是不信道者的首领和领袖,与他们没有盟约可言,也没有保护他们生命的协议所在。杀戮的目的是为了让他们停止不信道、违约和诋毁宗教等行为。
Faccirooji aarabeeji:
أَلَا تُقَٰتِلُونَ قَوۡمٗا نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ وَهَمُّواْ بِإِخۡرَاجِ ٱلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍۚ أَتَخۡشَوۡنَهُمۡۚ فَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَوۡهُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
信士们啊!你们为什么不杀戮撕毁盟约和协议的民众呢,他们在集会时想方设法的把使者(愿主福安之)从麦加驱逐出去,当他们求助古莱氏的盟友白克尔部落对使者(愿主福安之)的盟友胡宰儿部落发动战争,首先杀戮你们时,难道你们因为惧怕,而不讨伐他们吗?真主是最值得你们惧怕的,如果你们是真信士。
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• دلَّت الآيات على أن قتال المشركين الناكثين العهد كان لأسباب كثيرة، أهمها: نقضهم العهد.
1、  经文中证明讨伐撕毁盟约的以物配主者有很多的原因:其中最重要的原因就是他们毁约;

• في الآيات دليل على أن من امتنع من أداء الصلاة أو الزكاة فإنه يُقاتَل حتى يؤديهما، كما فعل أبو بكر رضي الله عنه.
2、  经文中证明不立行拜功或完纳天课之人,可以讨伐直到他们履行为止,如艾卜·伯克尔(愿主喜悦他)的所为;

• استدل بعض العلماء بقوله تعالى:﴿وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ﴾ على وجوب قتل كل من طعن في الدّين عامدًا مستهزئًا به.
3、  部分学者以真主的言辞“他们诋毁你们的宗教”为证,认为应讨伐故意讥讽和诋毁宗教之人;

• في الآيات دلالة على أن المؤمن الذي يخشى الله وحده يجب أن يكون أشجع الناس وأجرأهم على القتال.
4、  经文中证明了:真正畏惧真主的信民,是在战场上最无畏、最英勇之人。

 
Firo maanaaji Simoore: Simoo tuubabuya
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Siinwa wonande deftere Firo Alkur'aana raɓɓinaango. - Tippudi firooji ɗii

iwde e galle Firo jaŋdeeji Alkur'aana.

Uddude