Check out the new design

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Angele - Abdullahi Hasan Yaaquub * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore juremdeero   Aaya:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
42. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
43. This is Gehinnom 'Hell', which the wicked denied.
Faccirooji aarabeeji:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
44. They will go round between it and hot scalding water.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
45. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
46. But for him who fears the standing 'for account' before his Lord are two gardens.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
47. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
48. Having 'spreading' branches.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
49. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
50. In both of them, there will be two flowing springs.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
51. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
52. In both of these 'gardens' there are pairs of every kind of fruit.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
53. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
54. Reclining on couches, the inner coverings of which are of silk brocade. The fruits of the two gardens are at hand.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
56. In both 'Gardens' shall be maidens of modest gaze; no human or jinn has ever touched them before.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
57. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
58. As if they are rubies and coral.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
59. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
60. Is the reward of excellent deeds anything except the most excellent reward?
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
61. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
62. Besides this, there will be two 'other' gardens.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
63. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
مُدۡهَآمَّتَانِ
64. Dark green in color.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
65. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
66. In both of them there will also be two springs gushing forth.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
67. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
68. In both gardens are fruits, palm-dates, and pomegranates.
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
69. So which of your Lord’s bounties will you 'Jinn and mankind' both deny?
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore juremdeero
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Angele - Abdullahi Hasan Yaaquub - Tippudi firooji ɗii

Eggo (lapito) mum. Abdullah Hassan Yaaquub.

Uddude