Check out the new design

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo pastiiwo - Sarfaraz * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore rewɓe   Aaya:
وَلَوْ اَنَّا كَتَبْنَا عَلَیْهِمْ اَنِ اقْتُلُوْۤا اَنْفُسَكُمْ اَوِ اخْرُجُوْا مِنْ دِیَارِكُمْ مَّا فَعَلُوْهُ اِلَّا قَلِیْلٌ مِّنْهُمْ ؕ— وَلَوْ اَنَّهُمْ فَعَلُوْا مَا یُوْعَظُوْنَ بِهٖ لَكَانَ خَیْرًا لَّهُمْ وَاَشَدَّ تَثْبِیْتًا ۟ۙ
که مونږ پر هغوی ټاکلي وای چې ځانونه مو ووژنئ یا له خپلو کورونو څخه ووځئ نو پرته له لږو خلکو څخه به هیچا هم دا کار نه وای کړی خو که هغوی هغه څه پر ځای کړي وای چې: نصیحت ورته کیږي نو دا ورته ډیر غوره او زیاته پخه وه.
Faccirooji aarabeeji:
وَّاِذًا لَّاٰتَیْنٰهُمْ مِّنْ لَّدُنَّاۤ اَجْرًا عَظِیْمًا ۟ۙ
او مونږ به هم له خپلې لورې څخه لوی اجر ورکړی وای.
Faccirooji aarabeeji:
وَّلَهَدَیْنٰهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِیْمًا ۟
او روغه لار به مو روښوولې وای.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَنْ یُّطِعِ اللّٰهَ وَالرَّسُوْلَ فَاُولٰٓىِٕكَ مَعَ الَّذِیْنَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ مِّنَ النَّبِیّٖنَ وَالصِّدِّیْقِیْنَ وَالشُّهَدَآءِ وَالصّٰلِحِیْنَ ۚ— وَحَسُنَ اُولٰٓىِٕكَ رَفِیْقًا ۟ؕ
او هغه څوک چې د الله او د رسول مننه وکړي نو له هغو کسانو سره به وي چې الله پرې لورینه کړې ده چې عبارت دي له پیغمبرانو، صدیقانو، شهیدانو او نیکو کارانو څخه او دوی خورا ډیر ښه ملګري دي.
Faccirooji aarabeeji:
ذٰلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّٰهِ ؕ— وَكَفٰی بِاللّٰهِ عَلِیْمًا ۟۠
دا د الله لورینه ده ـ او بس دی الله ښه پوه او عالم .
Faccirooji aarabeeji:
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا خُذُوْا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُوْا ثُبَاتٍ اَوِ انْفِرُوْا جَمِیْعًا ۟
ای مؤمنانو! خپله تابیا مو ونیسئ د الله په لار کې ډلې ډلې واوځئ یا ټول دمخې.
Faccirooji aarabeeji:
وَاِنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ لَّیُبَطِّئَنَّ ۚ— فَاِنْ اَصَابَتْكُمْ مُّصِیْبَةٌ قَالَ قَدْ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیَّ اِذْ لَمْ اَكُنْ مَّعَهُمْ شَهِیْدًا ۟
او بې شکه چې ستاسې ځینې خلک جهاد ته په تګ کې وروسته والی کوي ـ که تاسې ته کوم غم او مصیبت ورسیږي نو وایې چې الله پر ما لورینه وکړه چې زه ورسره تللی نه وم.
Faccirooji aarabeeji:
وَلَىِٕنْ اَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ اللّٰهِ لَیَقُوْلَنَّ كَاَنْ لَّمْ تَكُنْ بَیْنَكُمْ وَبَیْنَهٗ مَوَدَّةٌ یّٰلَیْتَنِیْ كُنْتُ مَعَهُمْ فَاَفُوْزَ فَوْزًا عَظِیْمًا ۟
او که تاسې ته د الله کومه لورینه او مهرباني ورسیږي نو پداسې ژبه چې ګواکې ستاسې او د هغوی ترمنیځ دوستي نشته وایې کاشکې چې زه هم ورسره وای ستره ګټه به مې تر لاسه کړې وای.
Faccirooji aarabeeji:
فَلْیُقَاتِلْ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ الَّذِیْنَ یَشْرُوْنَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا بِالْاٰخِرَةِ ؕ— وَمَنْ یُّقَاتِلْ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ فَیُقْتَلْ اَوْ یَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِیْهِ اَجْرًا عَظِیْمًا ۟
نو د الله په لار کې دې هغه کسان جهاد وکړي چې د دنیا ژوند په اخرت خرڅوي، او څوک چې د الله په لار کې جهاد وکړې شهید شي یا بریا من نو مونږ به ډیرژر هغه ته لوی اجر ورکړو.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore rewɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo pastiiwo - Sarfaraz - Tippudi firooji ɗii

Eggi nde ko Mowlawi Janbaaz Sarfaraz

Uddude