Check out the new design

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e haala Uigur wonande deftere Firo Alkur'aana raɓɓinaango. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore Yuusuf   Aaya:

يۈسۈپ

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
الاعتبار بلطف تدبير الله لأوليائه وتمكينهم، وحسن عاقبتهم.
ئاللاھ تائالانىڭ ئەۋلىيالىرىغا بولغان كۆيۈنىشى، ئۇلارغا ياردەم بېرىشى ۋە ئۇلارنىڭ ئاقىۋېتىنىڭ ياخشى بولىشىدىن ئىبرەت ئىلىش.

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
ئەلىف، لام، را. سۈرە بەقەرەنىڭ بېشىدا بۇ ۋە بۇنىڭغا ئوخشاش (مۇتەشابىھ ئايەتلەر) ھەققىدە بايانلار ئۆتتى. بۇ سۈرىدە نازىل قىلىنغان ئايەتلەر قۇرئان كەرىم ئۆز ئىچىگە ئالغان روشەن ئايەتلەردۇر.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
ئەي ئەرەبلەر! شۈبھىسىزكى بىز سىلەرنى مەنىلىرىنى چۈشەنسۇن دەپ قۇرئاننى ئەرەب تىلىدا نازىل قىلدۇق.
Faccirooji aarabeeji:
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
ئەي پەيغەمبەر! بىز ساڭا قۇرئاننى نازىل قىلىش ئارقىلىق چىنلىقى، سۆزلىرىنىڭ ساغلاملىقى ۋە پاساھەتلىكلىكىدە ئەڭ گۈزەل قىسسىنى سۆزلەپ بېرىمىز. سەن بۇندىن ئىلگىرى ھەقىقەتەن بۇ قىسسىدىن بىخەۋەر ئىدىڭ، بۇ قىسسە ھەققىدە سېنىڭ مەلۇماتىڭ يوق ئىدى.
Faccirooji aarabeeji:
إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ
ئەي پەيغەمبەر! بىز ساڭا سۆزلەپ بېرىمىزكى، ئۆز ۋاقتىدا يۇسۇف دادىسى يەئقۇب ئەلەيھىسسالامغا: ئى ئاتا! مەن ھەقىقەتەن چۈشۈمدە 11 يۇلتۇزنىڭ، ئاي ۋە قۇياشنىڭ ماڭا سەجدە قىلغانلىقىنى كۆردۈم دېدى. بۇ چۈش يۇسۇف ئەلەيھىسسالامغا بېرىلگەن جىددىي بېشارەت ئىدى.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• بيان الحكمة من القصص القرآني، وهي تثبيت قلب النبي صلى الله عليه وسلم وموعظة المؤمنين.
بۇ سۈرىدىن مەقسەت قۇرئان كەرىم قىسسىلىرىدىكى ھېكمەتنى بايان قىلىش، ئۇ ھېكمەت بولسا پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ قەلبىنى مۇستەھكەم قىلىش ۋە مۇئمىنلەرگە ۋەز - نەسىھەت قىلىشتۇر.

• انفراد الله تعالى بعلم الغيب لا يشركه فيه أحد.
غەيىبنى پەقەت ئاللاھنىڭلا بىلىدىغانلىقى، ئۇنىڭغا ھېچكىمنىڭ شېرىك بولالمايدىغانلىقى.

• الحكمة من نزول القرآن عربيًّا أن يعقله العرب؛ ليبلغوه إلى غيرهم.
قۇرئاننىڭ ئەرەب تىلىدا نازىل بولۇشىدىكى ھېكمەت ئەرەبلەرنىڭ ئۇنى چۈشىنىپ، باشقىلارغا يەتكۈزۈشى ئۈچۈندۇر.

• اشتمال القرآن على أحسن القصص.
قۇرئاننىڭ ئەڭ گۈزەل قىسسىلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالغانلىقى.

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore Yuusuf
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e haala Uigur wonande deftere Firo Alkur'aana raɓɓinaango. - Tippudi firooji ɗii

iwde e galle Firo jaŋdeeji Alkur'aana.

Uddude