Check out the new design

કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ફિલિપિની બક્ષમાં અનુવાદ (વિસયા) - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: ફુસ્સિલત   આયત:
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
Sa pagkatinuod, sila nga nag-ingon: Ang among Ginoo mao ang Allah, unya magmalig-on kamo nga magpadayun sa husto nga Dalan, ang mga anghel manaug kanila (sa panahon sa ilang kamatayon), nga nag-ingon: "Ayaw kahadlok ni magka-balaka, apan dawata ang maayong balita sa Paraiso nga kaninyo gika-saad.
અરબી તફસીરો:
نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ
Kami (ang mga anghel) mao ang inyong mga tigpaluyo sa kinabuhi niining kalibotana ug sa Pikas Kinabuhi, ug alang kaninyo didto (sa Paraiso) mao ang tanan nga gitinguha sa inyong kaugalingon, ug alang kaninyo anaa didto ang tanan nga inyong pangayoon:
અરબી તફસીરો:
نُزُلٗا مِّنۡ غَفُورٖ رَّحِيمٖ
Ingon nga gasa ug usa ka maabiabihon nga tagana gikan sa Labing Mapasayloon, nga Labing Maluluy-on (Allāh).
અરબી તફસીરો:
وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Kinsa ba ang labaw pang maayo sa sinultihan kaysa niadtong nagtawag ngadto (sa Dalan) sa Allāh samtang siya sa iyang kaugalingon nagbuhat (kon unsa ang) matarung (ug hustisya), ug nag-ingon: "Ako sa pagkatinuod usa sa mga Muslim (nga nagpasakop lamang sa Dios)."
અરબી તફસીરો:
وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ
Dili managsama ang buhat nga maayo ug dautan. Giduso nimo (ang dautan) pinaagi sa maayo, kun mao kana, siya nga sa taliwala nimo ug kaniya adunay kasuko (sa usag-usa mamahimong) sama siya sa usa ka suod nga higala.
અરબી તફસીરો:
وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٖ
Apan walay gihatagan niini gawas niadtong mapailubon, ug walay gihatagan niini gawas niadtong (gihatagan) og dako nga bahin sa kaayohan.
અરબી તફસીરો:
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Kon ang hunghong sa Satanas nagtintal kanimo sa pagtalikod (o magpukaw kaninyo sa kasuko o kaulag o bisan unsa nga dautang hunahuna), nan pagdangop kang Allāh ug pagdangop diha Kaniya; sa pagkatinuod Siya mao ang Hingpit Nakadungog, ang Hingpit Nakahibalo.
અરબી તફસીરો:
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
Ug lakip sa mga Timaan (sa Allāh) mao ang kagabion ug ang adlaw ug ang adlaw ug ang bulan. Ayaw paghapa sa adlaw o sa bulan; apan yukbo (ug pagpailalom) ngadto sa Allah nga Maoy nagbuhat kanila, kon kamo (sa tinuoray) misimba Kaniya (nga nag-inusara).
અરબી તફસીરો:
فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ۩
Apan kon sila magmapahitas-on (sa pagbuhat sa ingon), nan anaay mga (ang mga anghel) nga nagdayeg ug nag naghimaya Kaniya sa gabii ug adlaw nga wala gayod maluya.
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: ફુસ્સિલત
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ફિલિપિની બક્ષમાં અનુવાદ (વિસયા) - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

રુવાદ ભાષાંતર કેન્દ્રની ટીમ દ્વારા અને રબ્વાહ ઇસ્લામિક પ્રચાર કાર્યાલય અને વિવિધ ભાષાઓમાં ઇસ્લામની સામગ્રી પ્રસ્તુત કરતું સંગઠનના સહયોગથી

બંધ કરો