Check out the new design

કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ચાઈનીઝ ભાષામાં અલ્ મુખ્તસર ફી તફસીરિલ્ કુરઆનિલ્ કરીમ કિતાબનું અનુવાદ * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ અન્આમ   આયત:
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ إِذۡ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٖ مِّن شَيۡءٖۗ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِي جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورٗا وَهُدٗى لِّلنَّاسِۖ تَجۡعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرٗاۖ وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنتُمۡ وَلَآ ءَابَآؤُكُمۡۖ قُلِ ٱللَّهُۖ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ
以物配主者口出狂言,当时他们对先知穆罕默德(愿主福安之)说:“真主没有为人类降示任何的启示。”使者啊!你对他们说:“谁为穆萨降示了《讨拉特》,作为穆萨民众的光明、向导和指引呢?”犹太教徒将《讨拉特》记录在纸页上,他们把符合自己私欲的展示出来,而将有违他们私欲的,如关于穆罕默德(愿主福安之)的特征的记载等,则闭口不谈。阿拉伯人啊!你们能从《古兰经》中得知你们以及你们的先辈所不知道的事情。使者啊!你对他们说:“是真主降示了这些经典,之后,祂放任他们无知和迷误下去,直到正信到来。”
અરબી તફસીરો:
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
先知啊!我为你降示的这部《古兰经》,是一部吉庆的并能证实以前所有天经的经典。以便你用它来警告麦加以及大地上的所有人,并以此来获得指引。信仰后世生活之人,就会信仰这部《古兰经》,并按照《古兰经》的要求去做。他们坚守礼拜,在法定的时间,依照礼拜的要素、主命和嘉仪而履行拜功。
અરબી તફસીરો:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ
再没有比假借真主名义撒谎之人更加不义的。他说:“真主没有为人类降示任何启示。”或撒谎说:“真主为他降示了启示。”真主并未给他降示任何启示。或说:“我将降示一本类似于真主降示的《古兰经》。”使者啊!你看到了吗?当这些不义之人面临死亡,天使们伸出双手为他们送去惩罚和责难时,他们对这些人说:“你们使你们的灵魂出来,我们取走它。”在这一日,你们将因假借真主名义撒谎,因自称奉到使命和启示,因自称能像真主降示经典一样降示一本经典,而受到凌辱的惩罚和鄙视;还因为你们自大,拒绝信仰真主的迹象。如果你能看到这些,那你就会看到最恐怖的一幕。
અરબી તફસીરો:
وَلَقَدۡ جِئۡتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَتَرَكۡتُم مَّا خَوَّلۡنَٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُورِكُمۡۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ أَنَّهُمۡ فِيكُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
复生日里,真主对他们说:“今日,你们确是孤孤单单地来到我这里,你们没有财产和权力,就像我初次创造你们那样,赤身裸体。你们在今世将我给予你们的抛在脑后,今天,我却没有看到你们与你们曾自称是你们媒介的神灵们在一起。你们自称它们是真主的同伴,值得去崇拜,你们与它们之间的关系确已决裂,你们曾自称能得到它们的说情,妄称它们是真主的同伴之话也不了了之了吗?”
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• إنزال الكتب على الأنبياء هو سُنَّة الله في المرسلين، والنبي عليه الصلاة والسلام واحد منهم.
1、   为众先知降示经典是真主派遣使者的常道,先知(愿主福安之)是他们中的一员。

• أعظم الناس كذبًا وفرية هو الذي يكذب على الله تعالى، فينسب أو ينفي ويثبت في حق الله تعالى أمرًا ليس عليه دليل صحيح.
2、   人类最大的谎言就是假借真主名义撒谎,故他会自称,否认或肯定一件毫无依据的属于真主权限内的事情。

• كل أحد يبعث يوم القيامة فردًا متجردًا عن المناصب والألقاب، فقيرًا، ويحاسب وحده.
3、   复生日,每个人都将孤单的被复生起来,没有称谓、地位、没有钱财,他将独自面对清算。

 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ અન્આમ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ચાઈનીઝ ભાષામાં અલ્ મુખ્તસર ફી તફસીરિલ્ કુરઆનિલ્ કરીમ કિતાબનું અનુવાદ - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

તફસીર લિદ્ દિરાસતીલ્ કુરઆનિયહ કેન્દ્ર દ્વારા પ્રકાશિત.

બંધ કરો