Check out the new design

કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ચાઈનીઝ ભાષામાં અલ્ મુખ્તસર ફી તફસીરિલ્ કુરઆનિલ્ કરીમ કિતાબનું અનુવાદ * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ અઅરાફ   આયત:
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ
我的援助者和佑护者确是保护我的真主,我只祈求祂。我绝不畏惧你们的偶像。真主为我降示了《古兰经》,它是世人的引导,真主倚重祂清廉的仆人,故保护他们,援助他们。
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
以物配主者啊!你们所祈求的这些偶像,无法援助你们,更无法援助自身,它们是无能的,那你们怎么还舍真主而崇拜它们呢?
અરબી તફસીરો:
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
以物配主者啊!如果你们舍真主而祈求你们所崇拜的偶像指引你们走上正道,那它们绝不会听到你们的祈祷,并看到你们。它们只会用描绘出的眼睛面对你们,它们是一些无法观看的无生物。他们曾做出一些人形或动物形态的雕像,并为这些雕像雕出手、脚和眼睛,但是它们都是无生物,没有生命也不会动。
અરબી તફસીરો:
خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ
使者啊!你要原谅他们,并对他们的工作和品德降低要求,不要责成他们能力无法达到的事情,那样只会使他们避而远之。你以优美的言语和行为去命人,并远离愚人,不要应对他们的无知。谁伤害了你,你不要伤害他,谁禁止你,你不要去禁止他。
અરબી તફસીરો:
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
使者啊!如果你感觉到恶魔的教唆或阻碍你立行善功,那你就求助于真主,求祂的庇护。祂确是全聪你的所言,全知你的求助,祂会保护你免遭恶魔的侵扰。
અરબી તફસીરો:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ
遵循真主命令,远离真主禁令的敬畏真主之人,如果他们遭受恶魔的教唆而犯罪,会立即记起真主的伟大,记起真主对于悖逆者的惩罚,和顺从者的回赐。那么,他们就会忏悔自己的罪行,祈求真主的饶恕。如果他们坚持了真理,对所做之事已经彻悟,就会放弃永不再犯。
અરબી તફસીરો:
وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ
作恶多端者和不信道者是恶魔的党羽,恶魔会以接连不断的罪恶一直增加他们的迷误,而不收手。他们是随心所欲和深陷迷误的恶魔,也是不服从领导,坏事做尽的人类败类。
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
使者啊!如果你带来任何迹象,他们就会否认并加以拒绝。如果你没有为他们带来任何迹象,他们就会说:“你为什么不创造一种迹象呢?”使者啊!你对他们说:“我没有能力从我这里带来任何的迹象,我只遵守真主——我的主所启示我的。我为你们所诵念的这本《古兰经》,是来自于创造了你们,并管理你们事务的真主的明证和引导,它是对仆人中的信士加以引导和慈悯,至于非信士,他们是可怜的迷误者。”
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
当诵念《古兰经》时,你们当静听,不要喧哗,也不要心猿意马,希望你们得到真主的怜悯。
અરબી તફસીરો:
وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
使者啊!你应卑微、谦虚并畏惧地记念你的主。应以祂的恩惠朝夕地用适当的声音去祈求祂,你不要成为忽视记念真主之人。
અરબી તફસીરો:
إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩
使者啊!在你的主那里的众天使们,他们不仅不懈怠对伟大真主的崇拜,而且全身心地完全服从于真主的命令,他们朝夕地赞美真主,他们只为祂而叩头。
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• في الآيات بشارة للمسلمين المستقيمين على صراط نبيهم صلى الله عليه وسلم بأن ينصرهم الله كما نصر نبيه وأولياءه.
1、   经文中有对坚持先知(愿主福安之)的正道的穆斯林的报喜,即真主将如援助先知和他的挚友们一样援助他们。

• في الآيات جماع الأخلاق، فعلى العبد أن يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه.
经文中提到了美德的精华。即仆人应原谅对他施以不义之人,应给予禁止他之人,应交往与其断交之人。

• على العبد إذا مَسَّه سوء من الشيطان - فأذنب بفعل محرم، أو ترك واجب - أن يستغفر الله تعالى، ويستدرك ما فرط منه بالتوبة النصوح والحسنات الماحية.
2、   仆人如果受到恶魔的教唆,而犯下过错或放弃责任时,他应该向真主忏悔,应知道自己错在哪里,应以坚决地忏悔和立行善功来求主恕饶。

 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ અઅરાફ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ચાઈનીઝ ભાષામાં અલ્ મુખ્તસર ફી તફસીરિલ્ કુરઆનિલ્ કરીમ કિતાબનું અનુવાદ - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

તફસીર લિદ્ દિરાસતીલ્ કુરઆનિયહ કેન્દ્ર દ્વારા પ્રકાશિત.

બંધ કરો