(15) Those of your women, who commit vice[808], seek four witnesses from among you to testify against them; if they testify then confine them in ˹their˺ houses until death claims them, or ˹else˺ Allah may make a˹n other˺ way for them[809].
[808] al-Fāḥishah, vice: alluded to here is adultery/fornication (cf. al-Samʿānī). [809] This aya and the next, which deal with the ruling regarding adultery, are unanimously deemed abrogated (Ibn al-Jawzī, Nawāsikh al-Qur’ān). The abrogating aya is: “The fornicator and the fornicatress flog each of them a hundred lashes”. (24: 2) ʿUbādah Ibn al-Ṣāmit (رضي الله عنه) narrated that the Prophet (ﷺ) said: “Take it from me, take it from me! Allah has made a way for them. If an unmarried man fornicates with an unmarried woman, then ˹their penalty is˺ a hundred lashes ˹each˺. If a married man commits adultery with a married woman, ˹their penalty is˺ a hundred lashes ˹each˺ and stoning”. (Muslim: 1690). To prove that such a gravity occurred four witnesses of required legal competence have to come forward and testify that they saw with their own eyes the accused actually engage in intercourse, with the private parts not only meeting but where insertion actually took place.
That this ruling comes immediately after the laws of inheritance have been elaborated, highlights how greatly unscrupulous adultery is, because it wreaks havoc on familial relationships on which major rights and responsibilities are based. Besides this, women who have been given all their rights and been treated with utmost respect in the previous ayas as also in forthcoming ones, are warned, in the strongest of terms, against marital treachery and betrayal of trust (cf. al-Shawkānī).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
સંશોધનના પરિણામો:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".