કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (121) સૂરહ: અલ્ બકરહ
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
121- Kur'aana tedduɗo o na haala fii fedde e yimɓe deftere, eɓe ngollira defte jippinaaɗe ɗe ɓe njogii, ɓe njokka ɗe no haaniri, eɓe tawa e majje maandeeji tinndinooji nuunɗugol Annabiijo Muhammadu (jkm), ɗuum waɗi ɓe njaawi goonɗinde mo, na woodi fedde wonnde dooniinde e keefeeru, ndeen ɓe bonnoraa.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• أن المسلمين مهما فعلوا من خير لليهود والنصارى؛ فلن يرضوا حتى يُخرجوهم من دينهم، ويتابعوهم على ضلالهم.
Kala moƴƴere nde juulɓe ɓee mbaɗani yahuud en e nasaara en, ɓe mbeletaake sonaa ɓe njaltina ɓe diine maɓɓe ɗe, ɓe njokka ɓe e majjere maɓɓe nde.

• الإمامة في الدين لا تُنَال إلا بصحة اليقين والصبر على القيام بأمر الله تعالى.
Ardaade e diine heɓetaake sonaa e yananeede ko selli e muñal ngam daranaade yamiroore Alla Toowɗo O.

• بركة دعوة إبراهيم عليه السلام للبلد الحرام، حيث جعله الله مكانًا آمنًا للناس، وتفضّل على أهله بأنواع الأرزاق.
Barke ɗe Ibrahiima, yo kisal won e makko, du'anii leydi hormundi ndi, nde Alla waɗi ndi nokku koolniiɗo, O okki yimɓe mayri nooneeji njeɗuuji.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (121) સૂરહ: અલ્ બકરહ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો