કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (224) સૂરહ: અલ્ બકરહ
وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Wata on waɗu ngoondooje mon ɗen hujja heedorɗo golle ɗiggere e kulol Alla e moƴƴingol hakkunde yimɓe ɓen. Ko woni tun, si on woondii fii woppugol teertoo ɗiggere, on waɗay tan kaffaara woondoore nden, jokkiton ɗiggere. Allah ko Nanoowo haalaaji mo'on, Annduɗo golleeji mo'on; O Yoɓitoyay on ɗum.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• تحريم النكاح بين المسلمين والمشركين، وذلك لبُعد ما بين الشرك والإيمان.
Harmiingol resindirde julɗo e shirkoowo, tawde shirku e liimaanu kafidataa.

• دلت الآية على اشتراط الولي عند عقد النكاح؛ لأن الله تعالى خاطب الأولياء لمّا نهى عن تزويج المشركين.
Aaye on tinndinii waɗɗagol waliiyu e humo-dewgal; sabu Alla e maɓɓe fewtniri Haala resugol (resina) shirkooɓe ɓen.

• حث الشريعة على الطهارة الحسية من النجاسات والأقذار، والطهارة المعنوية من الشرك والمعاصي.
Shari'a on rerɗinii laɓɓinagol soɓe, e laɓɓinagl e shirku e geddi.

• ترغيب المؤمن في أن يكون نظره في أعماله - حتى ما يتعلق بالملذات - إلى الدار الآخرة، فيقدم لنفسه ما ينفعه فيها.
Rerɗingol muumini en e golle moƴƴe, fii no ɓe woɗɗitora e dakamme aduna, ɓe humondira e laakara; ɓe huura ko nafata ɓe toon.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (224) સૂરહ: અલ્ બકરહ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો