કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (17) સૂરહ: તો-હા
وَمَا تِلْكَ بِیَمِیْنِكَ یٰمُوْسٰی ۟
మరియు ఓ మూసా నీ కుడి చేతిలో ఉన్నది అది ఏమిటి ?.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• وجوب حسن الاستماع في الأمور المهمة، وأهمها الوحي المنزل من عند الله.
ముఖ్యమైన విషయాలను మంచిగా వినటం తప్పనిసరి, అల్లాహ్ వద్ద నుండి అవతరింపబడిన దైవవాణి వాటిలో ముఖ్యమైనది.

• اشتمل أول الوحي إلى موسى على أصلين في العقيدة وهما: الإقرار بتوحيد الله، والإيمان بالساعة (القيامة)، وعلى أهم فريضة بعد الإيمان وهي الصلاة.
మూసా అలైహిస్సలాం పై అవతరించిన దైవ వాణి విశ్వాసములోని రెండు మూలాలను కలిగి ఉన్నది అవి : అల్లాహ్ ఏకత్వమును (తౌహీద్) అంగీకరించటం,ప్రళయం పై విశ్వాసమును కలిగి ఉండటం.విశ్వాసము తరువాత ముఖ్య విధి ఏమిటంటే అది నమాజు.

• التعاون بين الدعاة ضروري لإنجاح المقصود؛ فقد جعل الله لموسى أخاه هارون نبيَّا ليعاونه في أداء الرسالة.
ఉద్దేశించిన దాన్ని విజయం చేకూర్చటానికి సందేశ ప్రచారకుల మధ్య సహకారము అవసరం. అల్లాహ్ మూసా కొరకు అతని సోదరుడు హారూన్ ను దైవదౌత్యమును నెరవేర్చే విషయంలో ఆయనకు సహాయం చేయటానికి ప్రవక్తగా చేశాడు.

• أهمية امتلاك الداعية لمهارة الإفهام للمدعوِّين.
ఆహ్వానితులను అర్ధం చేసుకునే నైపుణ్యం కల సందేశ ప్రచారకుని ప్రాముఖ్యత.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (17) સૂરહ: તો-હા
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો