કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (42) સૂરહ: યૂસુફ
وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٖ مِّنۡهُمَا ٱذۡكُرۡنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ ذِكۡرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِي ٱلسِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِينَ
يۇسۇف ئىككىسدىن قۇتۇلۇپ چىقىپ كېتىدۇ دەپ قارىغان پادىشاھنىڭ ساقىيسىغا: خوجايىنىڭنىڭ ھۇزۇرىدا مېنىڭ گېپىمنى قىلىپ قويغىن، ئۇ مېنى زىنداندىن چىقىرىپ قالسا ئەجەب ئەمەس، دېدى. شەيتان ساقىيغا پادىشاھنىڭ ھۇرۇزىدا يۇسۇفنى ئەسلەشنى ئۇنتۇلدۇردى، شۇنىڭ بىلەن يۇسۇف مۇشۇ ئىشتىن كېيىن يەنە بىر قانچە يىل زىندندا يېتىپ قالدى.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• وجوب اتباع ملة إبراهيم، والبراءة من الشرك وأهله.
بۇ ئايەتلەر ئىبراھىمنىڭ دىنىغا ئەگىشىشنىڭ، شېرىكتىن ۋە مۇشرىكلاردىن ئادا - جۇدا بولۇشنىڭ ۋاجىبلىقىنى ئىپادىلەيدۇ.

• في قوله:﴿ءَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ ...﴾ دليل على أن هؤلاء المصريين كانوا أصحاب ديانة سماوية لكنهم أهل إشراك.
ئاللاھنىڭ «تارقاق كۆپ مەبۇدلار» دىگەن سۆزىدە مىسىرلىقلارنىڭ بۇرۇندىن ساماۋىي دىنغا ساھىب ئىكەنلىكى، لېكىن ئۇلارنىڭ مۇشرىك ئىكەنلىكىگە دەلىلدۇر.

• كلُّ الآلهة التي تُعبد من دون الله ما هي إلا أسماء على غير مسميات، ليس لها في الألوهية نصيب.
ئاللاھنى قويۇپ چوقۇنۇلىدىغان پۈتۈن ئىلاھلار پەقەتلا قۇرۇق ئىسىملاردىن باشقا نەرسە ئەمەستۇركى، ئۇلارنىڭ ئىلاھلىقتا قىلچە نېسىۋىسى يوق.

• استغلال المناسبات للدعوة إلى الله، كما استغلها يوسف عليه السلام في السجن.
يۇسۇف ئەلەيھىسسالام زىنداندىكى ۋاقتىدىن ئۈنۈملۈك پايدىلانغاندەك، ئاللاھقا دەۋەت قىلىشتا ھەرتۈرلۈك ئىشلاردىن پايدىلىنىش لازىم.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (42) સૂરહ: યૂસુફ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો