કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (16) સૂરહ: અન્ નિસા
وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا
ئاراڭلاردا ئەرلەردىن ئىككى كىشى زىنا-پاھىشە قىلغان بولسا، ئۇلار توي قىلغان بولسۇن ياكى توي قىلمىغان بولسۇن، تىللىرىڭلار ۋە قوللىرىڭلار بىلەن ئۇلارنى ئاھانەت قىلىش ۋە چەكلەش بىلەن ئەيىبلەڭلار، ئەگەر ئۇلار خاتالىقتىن قول ئۈزۈپ قىلمىشىنى ئىسلاھ قىلسا، ئۇلارغا ئەزىيەت يەتكۈزمەڭلار، چۈنكى گۇناھىدىن تەۋبە قىلغۇچى گۇناھ قىلمىغان كىشىگە ئوخشاشتۇر، ھەقىقەتەن ئاللاھ تائالا بەندىلىرىدىن تەۋبە قىلغان كىشىنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلغۇچىدۇر ۋە ئۇلارغا بەك مېھرىباندۇر، ئىسلامنىڭ دەسلەپكى دەۋرىدە مۇشۇ بىرقانچە تۈرلۈك جازالاش بىلەن كۇپايە قىلغان، كېيىن توي قىلمىغان قىزنى قامچا ئۇرۇپ سۈرگۈن قىلىش ۋە توي قىلغان ئايالنى چالما-كېسەك قىلىش دېگەن ھۆكۈم بىلەن دەسلەپكى ھۆكۈم ئەمەلدىن قالغان.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• ارتكاب فاحشة الزنى من أكثر المعاصي خطرًا على الفرد والمجتمع؛ ولهذا جاءت العقوبات عليها شديدة.
زىنا-پاھىشە قىلىش بولسا؛ شەخس ۋە جەمئىيەتكە خەتىرى ئەڭ كۆپ بولغان چوڭ گۇناھ بولغانلىقى ئۈچۈن، بۇنىڭغا قاتتىق ئازاب بولىدىغانلىقى بايان قىلىندى

• لطف الله ورحمته بعباده حيث فتح باب التوبة لكل مذنب، ويسر له أسبابها، وأعانه على سلوك سبيلها.
ئاللاھنىڭ بەندىلەرگە بولغان مېھرىبانلىقى ۋە رەھمىتىدىن: ئاللاھ ھەرقانداق گۇناھ قىلغۇچىغا تەۋبىنىڭ ئېشىكىنى ئاچتى، تەۋبىنىڭ سەۋەبلىرىنى ئاسانلاشتۇرۇپ بەردى ۋە ياخشى يولدا مېڭىشىغا ياردەم .بەردى

• كل من عصى الله تعالى بعمد أو بغير عمد فهو جاهل بقدر من عصاه جل وعلا، وجاهل بآثار المعاصي وشؤمها عليه.
مەقسەتلىك ياكى مەقسەتسىز ھالدا ئاللاھقا ئاسىي بولغانلارنىڭ ھەممىسى، ئۆزىنىڭ ئاللاھقا ئاسىيلىق قىلىش مىقدارىدا جاھىلدۇر. شۇنداقلا ئاسىيلىقنىڭ ئۆزىگە بولغان تەسىرى ۋە شۇملۇقىنى بىلمەيدىغان دەرىجىدە جاھىلدۇر.

• من أسباب استمرار الحياة الزوجية أن يكون نظر الزوج متوازنًا، فلا يحصر نظره فيما يكره، بل ينظر أيضا إلى ما فيه من خير، وقد يجعل الله فيه خيرًا كثيرًا.
ئەر-ئاياللىق تۇرمۇشنىڭ نورمال داۋاملىشىشىنىڭ سەۋەبلىرىدىن: ئەر كىشى ئائىلىدە ئوتتۇرىھال قاراشتا بولۇش، نەزىرىنى ئۆزى ياقتۇرمايدىغان ئىشلارغا ئاغدۇرماستىن بەلكى ياخشىلىق ۋە گۈزەل ئىشلارغا ئاغدۇرغاندا، ئاللاھ ئۇ تۇرمۇشنى بەرىكەتلىك قىلىدۇ.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (16) સૂરહ: અન્ નિસા
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો