કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (30) સૂરહ: યૂનુસ
هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Ана шу улуғ кунда ҳар бир жон бу дунёда қилиб ўтган ишларидан хабар топиб, мушриклар ҳақиқий хожалари бўлмиш Аллоҳга қайтариладилар. Кейин Аллоҳ улардан ҳисоб олади. Анави ўзларича тўқиб олган ва шафоатчи, деб билган бут-санамлари эса ғойиб бўлиб қоладилар.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• أعظم نعيم يُرَغَّب به المؤمن هو النظر إلى وجه الله تعالى.
Мўмин қизиқадиган энг катта неъмат Аллоҳнинг Юзини кўришдир.

• بيان قدرة الله، وأنه على كل شيء قدير.
Аллоҳнинг қудрати, ҳар ишга Қодир экани баён қилинди.

• التوحيد في الربوبية والإشراك في الإلهية باطل، فلا بد من توحيدهما معًا.
Модомики, улуҳиятда ширк келтирилар экан, рубубиятдаги тавҳиддан фойда йўқ. Ҳар иккисида ҳам тавҳид бўлиши шарт. Яъни, илоҳликда, маъбудликда Аллоҳга бошқаларни шерик қилиб, яратувчиликда, парвардигорликда У Зотни бир деб билишнинг фойдаси йўқ. Ҳар иккисида ҳам Аллоҳни бир деб билиш шарт.

• إذا قضى الله بعدم إيمان قوم بسبب معاصيهم فإنهم لا يؤمنون.
Аллоҳ бир қавмни гуноҳлари туфайли иймонсизликка ҳукм қилиб қўйса, тамом, энди улар иймон келтирмайдилар.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (30) સૂરહ: યૂનુસ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો