કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (108) સૂરહ: આલિ ઇમરાન
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ
Эй Пайғамбар алайҳиссалом, Аллоҳнинг ваъдаларини - яхшилар учун жаннат ҳақидаги ва ёмонлар учун дўзах ҳақидаги рост хабарларни ўз ичига олган, ҳукмлари одил бўлган бу оятларни сизга ўқиб беряпмиз. Аллоҳ ҳеч кимга зулм қилишни истамайди. Ҳеч кимни қилмишига яраша жазосидан ортиқ азобламайди.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• متابعة أهل الكتاب في أهوائهم تقود إلى الضلال والبعد عن دين الله تعالى.
Аҳли китобларнинг ҳавойи нафс измида юраверишлари уларни залолатга ва Аллоҳ таолонинг динидан узоқлашишга етаклайди.

• الاعتصام بالكتاب والسُّنَّة والاستمساك بهديهما أعظم وسيلة للثبات على الحق، والعصمة من الضلال والافتراق.
Китоб ва суннатни маҳкам ушлаш, уларда айтилган кўрсатмаларга қаттиқ амал қилиш ҳақ устида барқарор туриш ҳамда залолат ва тафриқадан сақланиб қолишнинг энг катта воситасидир.

• الافتراق والاختلاف الواقع في هذه الأمة في قضايا الاعتقاد فيه مشابهة لمن سبق من أهل الكتاب.
Умматдаги мавжуд эътиқодий масалалардаги ихтилофлар билан олдинги аҳли китоблардаги ихтилофлар ўртасида ўхшашлик бор.

• وجوب الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر؛ لأن به فلاح الأمة وسبب تميزها.
Яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтариш фарздир. Зеро, шу билан уммат нажот топади ва оқ-қорани ажратади.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (108) સૂરહ: આલિ ઇમરાન
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો