Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar A-qur'ani maigirma da Turanci - Hilali Khan * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Algashiyah   Aya:

Al-Ghāshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
1. Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection)?
Tafsiran larabci:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
 2. Some faces, that Day will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians).[1]
(V.88:2) It is obligatory to have Belief in the Messengership of the Prophet (Muhammad صلى الله عليه وسلم). Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "By Him (Allâh) in Whose Hand Muhammad’s soul is, there is none from amongst the Jews and Christians (of these present nations) who hears about me and then dies without believing in the Message with which I have been sent (i.e. Islâmic Monotheism), but he will be from the dwellers of the (Hell) Fire." (Sahih Muslim , the Book of Faith, Vol.1, Chapter No.240). See also the footnotes of (V.3:85) and (V.41:46).
Tafsiran larabci:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
 3. Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allâh), weary (in the Hereafter with humility and disgrace).[2]
(V.88:3) Narrated ‘Abdullâh رضي الله عنه: "The Prophet صلى الله عليه وسلم said one statement and I said another. The Prophet صلى الله عليه وسلم said: "Whoever dies while still invoking anything other than Allâh as a rival to Allâh, will enter Hell (Fire).’ And I said, ‘Whoever dies without invoking anything as a rival to Allâh, will enter Paradise.’" (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadith No.24).
Tafsiran larabci:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
 4. They will enter in the hot blazing Fire.
Tafsiran larabci:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
 5. They will be given to drink from a boiling spring,
Tafsiran larabci:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
 6. No food will there be for them but a poisonous thorny plant,
Tafsiran larabci:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
 7. Which will neither nourish nor avail against hunger.
Tafsiran larabci:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
 8. (Other) faces that Day will be joyful,
Tafsiran larabci:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
 9. Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islâmic Monotheism).[3]
(V.88:9) See footnote of (V.18:104).
Tafsiran larabci:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
 10. In a lofty Paradise.
Tafsiran larabci:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
 11. Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood.
Tafsiran larabci:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
 12. Therein will be a running spring.
Tafsiran larabci:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
 13. Therein will be thrones raised high.
Tafsiran larabci:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
 14. And cups set at hand.
Tafsiran larabci:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
 15. And cushions set in rows.
Tafsiran larabci:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
 16. And rich carpets (all) spread out.
Tafsiran larabci:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
 17. Do they not look at the camels, how they are created?
Tafsiran larabci:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
 18. And at the heaven, how it is raised?
Tafsiran larabci:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
 19. And at the mountains, how they are rooted (and fixed firm)?
Tafsiran larabci:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
 20. And at the earth, how it is outspread?
Tafsiran larabci:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
 21. So remind them (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) - you are only one who reminds.
Tafsiran larabci:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
 22. You are not a dictator over them -
Tafsiran larabci:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
 23. Save the one who turns away and disbelieves.[4]
(V.88:23) See footnote of (V.8:39).
Tafsiran larabci:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
 24. Then Allâh will punish him with the greatest punishment.
Tafsiran larabci:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
 25. Verily, to Us will be their return;
Tafsiran larabci:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
 26. Then verily, for Us will be their reckoning.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Algashiyah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar A-qur'ani maigirma da Turanci - Hilali Khan - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية، ترجمها تقي الدين الهلالي ومحمد محسن خان.

Rufewa