அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு-தகியுத்தீன் ஹிலாலீ, முஹ்ஸின் கான் * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்காஷியா   வசனம்:

Al-Ghāshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
1. Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection)?
அரபு விரிவுரைகள்:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
 2. Some faces, that Day will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians).[1]
(V.88:2) It is obligatory to have Belief in the Messengership of the Prophet (Muhammad صلى الله عليه وسلم). Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "By Him (Allâh) in Whose Hand Muhammad’s soul is, there is none from amongst the Jews and Christians (of these present nations) who hears about me and then dies without believing in the Message with which I have been sent (i.e. Islâmic Monotheism), but he will be from the dwellers of the (Hell) Fire." (Sahih Muslim , the Book of Faith, Vol.1, Chapter No.240). See also the footnotes of (V.3:85) and (V.41:46).
அரபு விரிவுரைகள்:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
 3. Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allâh), weary (in the Hereafter with humility and disgrace).[2]
(V.88:3) Narrated ‘Abdullâh رضي الله عنه: "The Prophet صلى الله عليه وسلم said one statement and I said another. The Prophet صلى الله عليه وسلم said: "Whoever dies while still invoking anything other than Allâh as a rival to Allâh, will enter Hell (Fire).’ And I said, ‘Whoever dies without invoking anything as a rival to Allâh, will enter Paradise.’" (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadith No.24).
அரபு விரிவுரைகள்:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
 4. They will enter in the hot blazing Fire.
அரபு விரிவுரைகள்:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
 5. They will be given to drink from a boiling spring,
அரபு விரிவுரைகள்:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
 6. No food will there be for them but a poisonous thorny plant,
அரபு விரிவுரைகள்:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
 7. Which will neither nourish nor avail against hunger.
அரபு விரிவுரைகள்:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
 8. (Other) faces that Day will be joyful,
அரபு விரிவுரைகள்:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
 9. Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islâmic Monotheism).[3]
(V.88:9) See footnote of (V.18:104).
அரபு விரிவுரைகள்:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
 10. In a lofty Paradise.
அரபு விரிவுரைகள்:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
 11. Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood.
அரபு விரிவுரைகள்:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
 12. Therein will be a running spring.
அரபு விரிவுரைகள்:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
 13. Therein will be thrones raised high.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
 14. And cups set at hand.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
 15. And cushions set in rows.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
 16. And rich carpets (all) spread out.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
 17. Do they not look at the camels, how they are created?
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
 18. And at the heaven, how it is raised?
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
 19. And at the mountains, how they are rooted (and fixed firm)?
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
 20. And at the earth, how it is outspread?
அரபு விரிவுரைகள்:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
 21. So remind them (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) - you are only one who reminds.
அரபு விரிவுரைகள்:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
 22. You are not a dictator over them -
அரபு விரிவுரைகள்:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
 23. Save the one who turns away and disbelieves.[4]
(V.88:23) See footnote of (V.8:39).
அரபு விரிவுரைகள்:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
 24. Then Allâh will punish him with the greatest punishment.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
 25. Verily, to Us will be their return;
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
 26. Then verily, for Us will be their reckoning.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்காஷியா
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு-தகியுத்தீன் ஹிலாலீ, முஹ்ஸின் கான் - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

புனித அல் குர்ஆனுக்கான ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு- தகீயுத்தீன் அல்ஹிலாலி மற்றும் முஹம்மத் முஃசின் கான் ஆகியோரால் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது.

மூடுக