Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (70) Sura: Suratu Houd
فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ
(70) When he saw ˹that˺ their hands did not reach out for it, he deemed them strange and became apprehensive of them[2580]. They said: “Fear not. We have been sent to Lot’s people”.
[2580] He read their refraining from eating his food as an ill sign of malicious intent as the custom, a kind of chivalric code, was in those societies to distance themselves from ties, which could be as easily established by, for instance, accepting someone’s invitation or eating his food, that could see them morally indebted to the person concerned. If one turned down a good gesture it meant that one did not want peace and/or that one was ungrateful to a benefactor (cf. Ibn ʿĀshur).
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Aya: (70) Sura: Suratu Houd
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Rufewa