Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (20) Sura: Suratu Al'ra'ad
ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلۡمِيثَٰقَ
(20) [2909]Those who fulfill ˹their obligations to˺ Allah’s commitment nor do they renege on the pledge[2910];
[2909] The following detailed description of the conduct of both the faithful and the faithless is by way of providing observable evidences that sound human nature vouches for whereby the two parties are not equal (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2910] Believers are committed to honouring and upholding God’s commands and steering away from what is forbidden. They are also committed to the pledges they have with fellow humans in all their transactions and being dutiful to what they are entrusted with (cf. al-Shawkānī, al-Saʿdī, al-Tafsīr al-Mukhtaṣar).
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Aya: (20) Sura: Suratu Al'ra'ad
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Rufewa