Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (20) Sura: Suratu Al'nahl
وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
(20) Those whom they invoke besides Allah create nothing, but they ˹themselves˺ are ˹being˺ created[3250];
[3250] This fact goes on to further underline the unworthiness of their deities and strip them of their feigned ‘godhood’. They are no more than the creation of their own worshippers who are themselves created by the One True God (cf. al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, Ibn ʿĀshūr)): “He said: “Do you worship that which you ˹yourselves˺ carve!”” (37: 95).
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Aya: (20) Sura: Suratu Al'nahl
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Rufewa