Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (64) Sura: Suratu Al'nahl
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
(64) [3330]We have only sent down the Book to you ˹Muhammad˺ to explain to them that over which they differ, and a guidance and mercy to people who Believe.
[3330] This statement of mission echoing the one found earlier is meant to comfort the Noble Messenger (ﷺ) (cf. Aya 35: “Are the Messengers, then, tasked with anything but clear delivery ˹of the Message!˺”) who was greatly saddened by their actions. The sura concludes with a directly comforting message directed at the Messenger (ﷺ): “Bear patiently ˹O Muhammad˺, but your patience is only through Allah, do not feel sad over them and do not feel troubled by their plotting; *verily Allah is with those who are Mindful and those who do good” (Ayas: 127-128 below).
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Aya: (64) Sura: Suratu Al'nahl
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Rufewa