Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (125) Sura: Suratu Al'bakara
وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِـۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
(125) ˹Mention Muhammad˺ And when We made the House[181] a repeatedly-visited, safe haven for people—and make Ibrāhīm’s standing-stone[182] a place for Prayer. We commanded Ibrāhīm and Ismāʿīl ˹Ishmael˺: “That you should purify[183] My House for those who circumambulate, and those who keep retreat[184], those who bow down and prostrate themselves ˹in Prayer˺”.
[181] The Holy Sanctuary in Makkah (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī); the central symbol of pristine Faith.
[182] Maqām Ibrāhīm is the stone on which Abraham (عليه السلام) stood while building the Kaʿbah. The commandment here enjoins Believers to Pray at that place; it is an everlasting Sign and evidence to all people of the relatedness of the religion of Islam to Abraham’s creed, Islām, the most pristine of all religions. Jābir Ibn ʿAbdillah (رضي الله عنه) narrated in a lengthy Ḥadīth that the Prophet (ﷺ): “Headed to maqām Ibrāhīm and recited the aya: “...and make Ibrāhīm’s standing-stone a place for Prayer”. He (ﷺ) placed himself behind the maqām making it come between himself and the Kaʿbah. ˹And then he Prayed two rakʿahs˺ reading in the first: qul huwa Allāh-u aḥad (“Say: He is God, Unique.”) and in the second: qul yā ayyuha al-kāfirūn (“Say: You Deniers!”)”. (Muslim: 1218)
[183] They were commanded to purify it from all sorts of impurities, physical and spiritual, such as idols, and to build it with pure intention, devoting it wholly to God. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr)
[184] al-ʿākifīn are those who dedicate part of their time to worship, shunning engagement in worldly affairs during this time.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Aya: (125) Sura: Suratu Al'bakara
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Rufewa