Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (15) Sura: Suratu Al'bakara
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
(15) Allah mocks[29] them and slackens the reins for them to wander aimlessly in their blindness[30].
[29] God mocks them by making their squalid condition look good to them. On the Day of Judgement, God will give them light just like that of the Believers, then when they walk in it, God will snatch it away from them leaving them desolate in complete darkness. Great is their despair after hope! Cf. 57:14. (al-Saʿdī)
[30] Ṭughyān, lit. transgression and exceeding the limits. (Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, 41; al-Sijistānī, Gharīb al-Qur’ān, 321)
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Aya: (15) Sura: Suratu Al'bakara
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Rufewa