قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (15) سۈرە: سۈرە بەقەرە
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
(15) Allah mocks[29] them and slackens the reins for them to wander aimlessly in their blindness[30].
[29] God mocks them by making their squalid condition look good to them. On the Day of Judgement, God will give them light just like that of the Believers, then when they walk in it, God will snatch it away from them leaving them desolate in complete darkness. Great is their despair after hope! Cf. 57:14. (al-Saʿdī)
[30] Ṭughyān, lit. transgression and exceeding the limits. (Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, 41; al-Sijistānī, Gharīb al-Qur’ān, 321)
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (15) سۈرە: سۈرە بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

تاقاش