Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (58) Sura: Suratu Al'taubah
وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ
(58) Among them some who snide at you regarding ˹the prescribed˺ alms[2136]; if given from it, they become contented, but if they are not given from it, they no sooner become spiteful.
[2136] This is yet another section of the hypocrites who used to insinuate that the noble Messenger (ﷺ) was not fair in his division of the zakah revenues (cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, Ibn Kathīr, al-Qāsimī). Abū Saʿīd al-Khudrī (رضي الله عنه) narrated: “While the Messenger of Allah (ﷺ) was dividing, ˹a man known as˺ Dhū al-Kuwayṣirah of the clan of Tamīm stood and said: “Messenger of Allah, be fair!” The Messenger (ﷺ) replied to him: “Woe betides you! Who could ˹ever˺ be fair, if I am not fair! You would have been lost if I were not fair….” (al-Bukhārī: 6933, Muslim: 1064).
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Aya: (58) Sura: Suratu Al'taubah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Rufewa