Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Fulaniyanci ta Taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma. * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'zukhruf   Aya:
وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Ko pellet, Iisaa ko maande jeyaande e maandeeji Darngal mawɗi ɗin, tuma o jippoytoo ka jamaanu sakkitoru. Wata on sikkito fii ɗum. Jokkee lam e ko mi addi kon immorde ka Allah, ko ɗum woni laawol focciingol ngol.
Tafsiran larabci:
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Wata seytaane falor on e laawol focciingol ngol, ɗayne e koomte maako ɗen ! tawde pellet, ko o gaño mon ɓannginɗo ngayngu.
Tafsiran larabci:
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Nde Iisaa (jom kisiyee) on ardannoo yimɓe makko ɓen hujjaaji ɓannginɗi Nulala makko ngal, o maakani ɓe: Gomɗii mi ardanii on e ñeeñal immorde ka Allah, e no ɓannginirana on yoga e ko luutondirɗon e mun, ka diina mon. Haray huliree Allah, ɗoftagol yamiraaɗi Makko ɗin, e woɗɗitagol haɗaaɗi Makko ɗin. Ɗofton mi e ko yamirta on kon, rentoɗon e ko mi haɗi on e mun kon.
Tafsiran larabci:
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Pellet, ko Allah woni Joomi am e Joomi mon. Reweteeɗo goo alanaa en. Laɓɓinanee mo Kanko tun, dewe ɗen. Ko ɗum woni laawol focciingol ngol.
Tafsiran larabci:
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ
Feddeeji Annasaara ɗin luutondiri hakkunde maɓɓe, fii Iisaa: woɗɓe wi'i: ko o reweteeɗo, woɗɓe ɓen wi'i: ko o ɓiɗɗo Allah, woɗɓe goo wi'i: kanko fow e neene makko, ko ɓe reweteeɓe. Awa bone woodanii ɓen tooñirɓe ko'e mun, siforgol Iisaa reweteeɗo, maa ɓiɗɗo maa tammo tammitaaɓe, immorde e lepte muusuɗe, habbitiiɗe ɓe Ñalnde Darngal.
Tafsiran larabci:
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Hara ɗii feddeejii luutondirɗi fii Iisaa no habbii si wanaa nde Darngal ngal ardata ɓe e juhal, hara ɓe so'aa anndude fii ɗum? Si ngal arii ɓe e fewndo keeferaaku maɓɓe, haray battane maɓɓe, ko lepte muusuɗe.
Tafsiran larabci:
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
Weldunɓe yiɗindiri ɓen e majjere keeferaaku, yoga maɓɓe ayroyay yoga, Ñalnde Darngal; si wanaa hulirɓe Allah ɓen, ɗoftagol yamaruyeeji Makko ɗin, woɗɗitoo e haɗaaɗi Makko ɗin. Ɓen ɗon, weldigal maɓɓe ngal duumoto.
Tafsiran larabci:
يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
Allah daalano ɓen gomɗumɓe: Ko onon yo jeyaaɓe Am ! Kulol alanaa on hannde, e fii ko yawtiri on kon; wanaa on sunorayɓe kadi, fii geɓoy aduna yawtukoy.
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ
Ɓen gomɗimɓe Alqur'aanaare jippiinde nden e Nulaaɗo maɓɓe on, ɓe woni jebbilaniiɓe nde; waajitoray ɓe, ɓe haɗitora kaɗaaɗi mayre kadi.
Tafsiran larabci:
ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ
Naatee ka Aljanna, onon e nannduɓe e mon gomɗinal, hara hiɗon weltora neemaaji duumotooɗi, ɗi lannataa, taƴondirtaa.
Tafsiran larabci:
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Gollooɓe hino wanngindinee e maɓɓe, miranji kaŋŋe e ñedduɗe yooɗuɗe. Hino ka Aljanna ton: kala ko wonkii muuyetee, gite dakmitora ndaarugol. Hara non, ko on duumotooɓe ton, on yaltatah haa poomaa.
Tafsiran larabci:
وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ko on Aljanna mo sifanaɗon fii mun, woni mo Allah roniniri on ɓural Makko, sabu kon ko gollaynoɗon.
Tafsiran larabci:
لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Hino woodani on ton, muuyanteeɗi ɗuuɗuɗi, ɗi taƴondirtaa, ko e ɗin ñaamoton.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• نزول عيسى من علامات الساعة الكبرى.
Jippoyagol Iisaa ngol, ko jeyaaɗum e maandeeji Darngal mawɗi ɗin.

• انقطاع خُلَّة الفساق يوم القيامة، ودوام خُلَّة المتقين.
Aayeeje ɗen holli wonnde, weldigal faasi'en ngal taƴoyay Ñalnde Darngal, weldigal gomɗuɓe ɓen heddoo.

• بشارة الله للمؤمنين وتطمينه لهم عما خلفوا وراءهم من الدنيا وعما يستقبلونه في الآخرة.
Allah wewliniroyay gomɗimɓe ɓen, wallinirgol fonndooji maɓɓe, e fii ko acci ko e aduna, no ɓe jaɓɓora laakara maɓɓe on.

 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'zukhruf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Fulaniyanci ta Taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma. - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wanda aka buga a Cibiyar Tafsiri da karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa