Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Jojiya - Ana kan aikinsa * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'teen   Aya:

Al'teen

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
ვფიცავ ლეღვსა და ზეთისხილსა,
Tafsiran larabci:
وَطُورِ سِينِينَ
ასევე სინას მთასა,[1]
[1] მთა, რომელზეც შუამავალმა მუსამ ღმერთს ესაუბრა.
Tafsiran larabci:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
და ამ ქალაქს უსაფრთხოსა (მექქას).
Tafsiran larabci:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
ჭეშმარიტად, ჩვენ ადამიანი შევქმენით უმშვენიერესი ფორმით.
Tafsiran larabci:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
შემდეგ მივაბრუნეთ იგი მდაბიოებზე უფრო დაბლა.[1]
[1] როდესაც ადამიანი არ ჰმორჩილებს თავის გამჩენს, რომელმაც ასეთი პატივი დასდო და საუკეთესო ქმნილებად გააჩინა, შემდგომ ის თავისი უგუნურობით ცხოველზე უფრო დაბლა დაეცემა. ჰასან ალ-ბასრის, ყათადესა და მუჯაჰიდის განმარტების თანახმად, ყველაზე დაბალ საფეხურში ჯოჯოხეთის ფსკერია ნაგულისხმევი. იხ. თაფსირუ ბაღავი.ზოგიერთი მუფასსირის განმარტებით კი აქ იგულისხმება ხანდაზმულობა და ღრმა სიბერეში შესვლა, რის შედეგადაც ის გონებრივად და ფიზკურად ქვეეითდება. იხ. თაფსიირ ატტაბარიი.
Tafsiran larabci:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
გარდა იმათ, ვინც ირწმუნეს და ჰქმნეს კეთილი, სწორედ მათთვისაა უკლები ჯილდო – დაუყვედრებელი.
Tafsiran larabci:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
მაშ რა გაიძულებს ამის შემდეგ, რომ რჯულს მიიჩნევ ცრუდ?[1]
[1] ნუთუ ვერ უფიქრდები, რომ ამ ყველაფრის შემძლე ალლაჰს, შენ მოკვდინება, შემდეგ კვლავ გაცოცხლება და ანგარიშგება შეუძლია?
Tafsiran larabci:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
განა არ არის ალლაჰი ყველაზე სამართლიანი მსაჯული?
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'teen
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Jojiya - Ana kan aikinsa - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassara ta wani gungu na cibiyar fassara ta Ruwwad tare da haɗin gwiwar Ƙungiyar Da'awa ta Rabwah da Ƙungiyar Hidimar Abun ciki na Musulunci a harsuna.

Rufewa