Check out the new design

કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - જયોજિર્યન ભાષાતર * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અત્ તીન   આયત:

અત્ તીન

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
ვფიცავ ლეღვსა და ზეთისხილსა,
અરબી તફસીરો:
وَطُورِ سِينِينَ
ასევე სინას მთასა,[1]
[1] მთა, რომელზეც შუამავალმა მუსამ ღმერთს ესაუბრა.
અરબી તફસીરો:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
და ამ ქალაქს უსაფრთხოსა (მექქას).
અરબી તફસીરો:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
ჭეშმარიტად, ჩვენ ადამიანი შევქმენით უმშვენიერესი ფორმით.
અરબી તફસીરો:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
შემდეგ მივაბრუნეთ იგი მდაბიოებზე უფრო დაბლა.[1]
[1] როდესაც ადამიანი არ ჰმორჩილებს თავის გამჩენს, რომელმაც ასეთი პატივი დასდო და საუკეთესო ქმნილებად გააჩინა, შემდგომ ის თავისი უგუნურობით ცხოველზე უფრო დაბლა დაეცემა. ჰასან ალ-ბასრის, ყათადესა და მუჯაჰიდის განმარტების თანახმად, ყველაზე დაბალ საფეხურში ჯოჯოხეთის ფსკერია ნაგულისხმევი. იხ. თაფსირუ ბაღავი.ზოგიერთი მუფასსირის განმარტებით კი აქ იგულისხმება ხანდაზმულობა და ღრმა სიბერეში შესვლა, რის შედეგადაც ის გონებრივად და ფიზკურად ქვეეითდება. იხ. თაფსიირ ატტაბარიი.
અરબી તફસીરો:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
გარდა იმათ, ვინც ირწმუნეს და ჰქმნეს კეთილი, სწორედ მათთვისაა უკლები ჯილდო – დაუყვედრებელი.
અરબી તફસીરો:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
მაშ რა გაიძულებს ამის შემდეგ, რომ რჯულს მიიჩნევ ცრუდ?[1]
[1] ნუთუ ვერ უფიქრდები, რომ ამ ყველაფრის შემძლე ალლაჰს, შენ მოკვდინება, შემდეგ კვლავ გაცოცხლება და ანგარიშგება შეუძლია?
અરબી તફસીરો:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
განა არ არის ალლაჰი ყველაზე სამართლიანი მსაჯული?
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અત્ તીન
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - જયોજિર્યન ભાષાતર - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

રવાદ ટ્રાન્સલેશન સેન્ટર દ્વારા કુરઆન મજીદના અર્થોનું જ્યોર્જિયન ભાષામાં ભાષાંતર, કામ ચાલી રહ્યું છે

બંધ કરો