Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - جورجىيەچە تەرجىمىسى داۋاملىشىۋاتىدۇ * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: تىن   ئايەت:

تىن

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
ვფიცავ ლეღვსა და ზეთისხილსა,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَطُورِ سِينِينَ
ასევე სინას მთასა,[1]
[1] მთა, რომელზეც შუამავალმა მუსამ ღმერთს ესაუბრა.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
და ამ ქალაქს უსაფრთხოსა (მექქას).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
ჭეშმარიტად, ჩვენ ადამიანი შევქმენით უმშვენიერესი ფორმით.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
შემდეგ მივაბრუნეთ იგი მდაბიოებზე უფრო დაბლა.[1]
[1] როდესაც ადამიანი არ ჰმორჩილებს თავის გამჩენს, რომელმაც ასეთი პატივი დასდო და საუკეთესო ქმნილებად გააჩინა, შემდგომ ის თავისი უგუნურობით ცხოველზე უფრო დაბლა დაეცემა. ჰასან ალ-ბასრის, ყათადესა და მუჯაჰიდის განმარტების თანახმად, ყველაზე დაბალ საფეხურში ჯოჯოხეთის ფსკერია ნაგულისხმევი. იხ. თაფსირუ ბაღავი.ზოგიერთი მუფასსირის განმარტებით კი აქ იგულისხმება ხანდაზმულობა და ღრმა სიბერეში შესვლა, რის შედეგადაც ის გონებრივად და ფიზკურად ქვეეითდება. იხ. თაფსიირ ატტაბარიი.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
გარდა იმათ, ვინც ირწმუნეს და ჰქმნეს კეთილი, სწორედ მათთვისაა უკლები ჯილდო – დაუყვედრებელი.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
მაშ რა გაიძულებს ამის შემდეგ, რომ რჯულს მიიჩნევ ცრუდ?[1]
[1] ნუთუ ვერ უფიქრდები, რომ ამ ყველაფრის შემძლე ალლაჰს, შენ მოკვდინება, შემდეგ კვლავ გაცოცხლება და ანგარიშგება შეუძლია?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
განა არ არის ალლაჰი ყველაზე სამართლიანი მსაჯული?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: تىن
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - جورجىيەچە تەرجىمىسى داۋاملىشىۋاتىدۇ - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش