Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Jausanci * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'burouj   Aya:

Al-Burûj

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Beim Himmel mit seinen Türmen
Tafsiran larabci:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
und beim verheißenen Tage
Tafsiran larabci:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
und beim Zeugen und beim Bezeugten!
Tafsiran larabci:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Verflucht sind die Leute des Grabens
Tafsiran larabci:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
des Feuers, mit seinem Brennstoff.
Tafsiran larabci:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Wie sie daran saßen!
Tafsiran larabci:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Und sie werden das bezeugen, was sie den Gläubigen angetan haben.
Tafsiran larabci:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Und sie haßten sie aus keinem anderen Grund, als weil sie an Allah glaubten, den Erhabenen, den Preiswürdigen
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Dem das Königreich der Himmel und der Erde gehört; und Allah ist Zeuge von allem.
Tafsiran larabci:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen heimsuchen und es dann nicht bereuen - für sie ist die Strafe der Gahannam, und für sie ist die Strafe des Brennens (bestimmt)
Tafsiran larabci:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Doch jene, die glauben und gute Werke tun - für sie sind die Gärten, durch die Bäche fließen (, bestimmt) Das ist der größte Gewinn.
Tafsiran larabci:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Wahrlich, die Rache deines Herrn ist enorm.
Tafsiran larabci:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Er ist es, Der erschafft und wiederkehren läßt.
Tafsiran larabci:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Und Er ist der Allvergebende, der Liebvolle
Tafsiran larabci:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Der Herr des Ruhmvollen Throns.
Tafsiran larabci:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Er tut, was Er will.
Tafsiran larabci:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Hat die Geschichte von den Heerscharen dich erreicht
Tafsiran larabci:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
von Pharao und den Tamud?
Tafsiran larabci:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Nein, aber die Ungläubigen bestehen auf dem Leugnen
Tafsiran larabci:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
und Allah ist hinter ihnen her (und) umfaßt sie von allen Seiten.
Tafsiran larabci:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Ja, es ist ein ruhmvoller Quran
Tafsiran larabci:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
auf einer wohlverwahrten Tafel.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'burouj
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Jausanci - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassarar Ma'anonin Al-Qurani maigirma da Yaren Jamusanci wanda Abu Ridha Muhammad Ibn Ahmad Rasoul ya fassara , Tsokaci wasu Ayoyi da akai nuni zuwa gare su anyi gyara akan su da sanin cibiyar fassara ta Ruwwad, duk da akwai damar duba Asalin don don gyra ko kuma shawara don bunkasawa mai dorewa

Rufewa