Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Jausanci * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'balad   Aya:

Al-Balad

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Ich schwöre bei dieser Ortschaft.
Tafsiran larabci:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Und du wohnst in dieser Ortschaft
Tafsiran larabci:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
und bei dem Zeugenden und bei dem, was er gezeugt hat.
Tafsiran larabci:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Wahrlich, Wir haben den Menschen (zu einem Dasein) in Bedrängnis erschaffen.
Tafsiran larabci:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Meint er, niemand habe Macht über ihn?
Tafsiran larabci:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Er sagt: "lch habe viel Vermögen ausgegeben."
Tafsiran larabci:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Meint er, niemand hätte ihn gesehen?
Tafsiran larabci:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht
Tafsiran larabci:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
und eine Zunge und zwei Lippen?
Tafsiran larabci:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
Und ihm haben Wir die beiden Wege gezeigt.
Tafsiran larabci:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Doch er bezwang das Hindernis nicht.
Tafsiran larabci:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Und was lehrt dich wissen, was das Hindernis ist?
Tafsiran larabci:
فَكُّ رَقَبَةٍ
(Es sind:) das Befreien eines Nackens
Tafsiran larabci:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
oder an einem Tage während der Hungersnot das Speisen
Tafsiran larabci:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
einer nahverwandten Waise
Tafsiran larabci:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
oder eines Armen, der sich im Staube wälzt
Tafsiran larabci:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
(oder) alsdann unter denen zu sein, die glauben und einander ermahnen zur Geduld und einander ermahnen zur Barmherzigkeit.
Tafsiran larabci:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Dies sind diejenigen, die von der rechten (Seite) sind.
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Diejenigen aber, die nicht an Unsere Zeichen glauben sie werden von der linken (Seite) sein
Tafsiran larabci:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
sie werden vom Feuer ringsum eingeschlossen sein.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'balad
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Jausanci - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassarar Ma'anonin Al-Qurani maigirma da Yaren Jamusanci wanda Abu Ridha Muhammad Ibn Ahmad Rasoul ya fassara , Tsokaci wasu Ayoyi da akai nuni zuwa gare su anyi gyara akan su da sanin cibiyar fassara ta Ruwwad, duk da akwai damar duba Asalin don don gyra ko kuma shawara don bunkasawa mai dorewa

Rufewa