Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Indonisiyanci * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'mudathir   Aya:

Surah Al-Muddaṡṡir

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
1. Wahai orang yang berkemul (berselimut)!
Tafsiran larabci:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
2. Bangunlah, lalu berilah peringatan!
Tafsiran larabci:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
3. Dan agungkanlah Tuhanmu,
Tafsiran larabci:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
4. Dan bersihkanlah pakaianmu,
Tafsiran larabci:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
5. Dan tinggalkanlah segala (perbuatan) yang keji,
Tafsiran larabci:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
6. Dan janganlah engkau (Muhammad) memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak.
Tafsiran larabci:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
7. Dan karena Tuhanmu, bersabarlah.
Tafsiran larabci:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
8. Maka apabila sangkakala ditiup,
Tafsiran larabci:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
9. Maka itulah hari yang serba sulit,
Tafsiran larabci:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
10. Bagi orang-orang kafir tidak mudah.
Tafsiran larabci:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
11. Biarlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya,
Tafsiran larabci:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
12. dan Aku berikan baginya kekayaan yang melimpah,
Tafsiran larabci:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
13. dan anak-anak yang selalu bersamanya,
Tafsiran larabci:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
14. dan Aku berikan baginya kelapangan (hidup) seluas-luasnya,
Tafsiran larabci:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
15. kemudian dia ingin sekali agar Aku menambahnya.
Tafsiran larabci:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
16. Tidak bisa! Sesungguhnya dia telah menentang ayat-ayat Kami (Al-Qur`ān).
Tafsiran larabci:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
17. Aku akan membebaninya dengan pendakian yang memayahkan.
Tafsiran larabci:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
18. Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menyiapkan (apa yang ditetapkannya),
Tafsiran larabci:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
19. Maka celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan?
Tafsiran larabci:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
20. Sekali lagi, celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan?
Tafsiran larabci:
ثُمَّ نَظَرَ
21. Kemudian dia (merenung) memikirkan,
Tafsiran larabci:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
22. Lalu berwajah masam dan cemberut,
Tafsiran larabci:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
23. Kemudian berpaling (dari kebenaran) dan menyombongkan diri,
Tafsiran larabci:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
24. Lalu dia berkata, “(Al-Quran) ini hanyalah sihir yang dipelajari (dari orang-orang dahulu),
Tafsiran larabci:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
25. Ini hanyalah perkataan manusia.”
Tafsiran larabci:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
26. Kelak, Aku akan memasukkannya ke dalam (neraka) Saqar.
Tafsiran larabci:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
27. Dan tahukah kamu apa (neraka) Saqar itu?
Tafsiran larabci:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
28. Ia (Saqar itu) tidak meninggalkan dan tidak membiarkan,*(877)
*877). Apa yang dilemparkan ke dalam neraka itu diazabnya sampai binasa kemudian dikembalikannya sebagai semula untuk diazab kembali.
Tafsiran larabci:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
29. Yang menghanguskan kulit manusia.
Tafsiran larabci:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
30. Di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga).
Tafsiran larabci:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
31. Dan yang Kami jadikan penjaga neraka itu hanya dari malaikat; dan Kami menentukan bilangan mereka itu hanya sebagai cobaan bagi orang-orang kafir, agar orang-orang yang diberi kitab menjadi yakin, agar orang yang beriman bertambah imannya, agar orang-orang yang diberi kitab dan orang-orang mukmin itu tidak ragu-ragu; dan agar orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir (berkata), “Apakah yang dikehendaki Allah dengan (bilangan) ini sebagai suatu perumpamaan?” Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang yang Dia kehendaki dan memberi petunjuk kepada orang-orang yang Dia kehendaki. Dan tidak ada yang mengetahui bala tentara Tuhanmu kecuali Dia sendiri. Dan Saqar itu tidak lain hanyalah peringatan bagi manusia.
Tafsiran larabci:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
32. Tidak!*(878) Demi bulan,
*878). “Tidak” adalah bantahan terhadap ucapan-ucapan orang-orang musyrik yang mengingkari hal-hal tersebut di atas.
Tafsiran larabci:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
33. Dan demi malam ketika telah berlalu,
Tafsiran larabci:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
34. Dan demi subuh apabila mulai terang,
Tafsiran larabci:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
35. Sesungguhnya (Saqar itu) adalah salah satu (bencana) yang sangat besar,
Tafsiran larabci:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
36. Sebagai peringatan bagi manusia,
Tafsiran larabci:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
37. (Yaitu) bagi siapa di antara kamu yang ingin maju atau mundur.*(879)
*879). Maju menerima peringatan dan yang dimaksud dengan mundur ialah tidak mau menerima peringatan.
Tafsiran larabci:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
38. Setiap orang bertanggung jawab atas apa yang telah dilakukannya,
Tafsiran larabci:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
39. Kecuali golongan kanan,
Tafsiran larabci:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
40. Berada di dalam surga, mereka saling menanyakan,
Tafsiran larabci:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
41. Tentang (keadaan) orang-orang yang berdosa,
Tafsiran larabci:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
42. “Apa yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?”
Tafsiran larabci:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
43. Mereka menjawab, “Dahulu kami tidak termasuk orang-orang yang melaksanakan salat,
Tafsiran larabci:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
44. Dan kami (juga) tidak memberi makan orang miskin,
Tafsiran larabci:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
45. Bahkan kami biasa berbincang (untuk tujuan yang batil), bersama orang-orang yang membicarakannya,
Tafsiran larabci:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
46. Dan kami mendustakan hari pembalasan,
Tafsiran larabci:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
47. Sampai datang kepada kami kematian.”
Tafsiran larabci:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
48. Maka tidak berguna lagi bagi mereka syafaat (pertolongan) dari orang-orang yang memberikan syafaat.
Tafsiran larabci:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
49. Lalu mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)?
Tafsiran larabci:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
50. Seakan-akan mereka keledai liar yang lari terkejut,
Tafsiran larabci:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
51. Lari dari singa.
Tafsiran larabci:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
52. Bahkan setiap orang dari mereka ingin agar diberikan kepadanya lembaran-lembaran (kitab) yang terbuka.
Tafsiran larabci:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
53. Tidak! Sebenarnya mereka tidak takut kepada akhirat.
Tafsiran larabci:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
54. Tidak! Sesungguhnya (Al-Qur`ān) itu benar-benar suatu peringatan.
Tafsiran larabci:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
55. Maka barang siapa menghendaki, tentu dia mengambil pelajaran darinya.
Tafsiran larabci:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
56. Dan mereka tidak akan mengambil pelajaran darinya (Al-Qur`ān) kecuali (jika) Allah menghendakinya. Dialah Tuhan yang patut (kita) bertakwa kepada-Nya dan yang berhak memberi ampun.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'mudathir
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Indonisiyanci - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإندونيسية، ترجمة شركة سابق، طبعة عام 2016 م. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Rufewa