Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (143) Sura: Suratu Al'nisaa
مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا
Tali ipocriti sono nel dubbio: Essi non sono con i credenti, manifestatamente o intimamente, né con i miscredenti, ma manifestano di essere con i credenti mentre nel loro intimo sono con i miscredenti; e quanto a chi viene sviato da Allāh, non troverai per lui, o Messaggero, una strada che lo conduca dalla perdizione alla Retta Via.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• بيان صفات المنافقين، ومنها: حرصهم على حظ أنفسهم سواء كان مع المؤمنين أو مع الكافرين.
Sulle carattestiche degli ipocriti: Avari sia con i musulmani che con i credenti.

• أعظم صفات المنافقين تَذَبْذُبُهم وحيرتهم واضطرابهم، فلا هم مع المؤمنين حقًّا ولا مع الكافرين.
La più grande caratteristica degli ipocriti è il loro disordine, confusione e indecisione, essi non sono realmente con i credenti né con i miscredenti.

• النهي الشديد عن اتخاذ الكافرين أولياء من دون المؤمنين.
Sul severo monito contro scegliere i miscredenti come protettori invece dei credenti.

• أعظم ما يتقي به المرء عذاب الله تعالى في الآخرة هو الإيمان والعمل الصالح.
Il mezzo più grande per salvarsi dalla punizione di Allāh nel Giorno del Giudizio è la fede e le opere buone.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (143) Sura: Suratu Al'nisaa
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma wanda cibiyar tafsiri da iliman Al-qurani

Rufewa